План-конспект занятия «Говори правильно»
Данный план-конспект занятия, разработанный Эсмеральдой Кароевной Петросян, представляет собой детальную инструкцию для педагогов, работающих с детьми в Центре детского творчества «Прикубанский». Эта работа относится к общеразвивающей программе «Алиса в стране Вундеркиндия» и посвящена важной теме развития навыков диалогической речи у детей. На занятии особенно акцентируется внимание на правильном построении вопросов и ответов, что способствует улучшению не только языковых, но и коммуникативных навыков обучающихся.
В ходе занятия дети познакомятся с основами диалогического общения, что является важной основой для их будущего обучения. Например, они будут учиться правильному формулированию вопросов на английском языке, что позволит им не только усовершенствовать свои лексические навыки, но и развить уверенность в собственных речевых способностях. Использование элементарных вопросов примет на себя основную часть занятия, подчеркивая важность игровых форм обучения, которые включаются в процесс.
Занятие начинается с введения, где педагог рассказывает о значении диалога. Далее последует основная часть, где дети в кругу находятся в дружеской атмосфере, взаимодействуя друг с другом и педагогом. Бросая мяч, они учатся строить вопросы и ответы, что делает процесс обучения не только познавательным, но и веселым. Завершение занятия пронизано ноткой вежливости, где каждый участник научится прощаться на английском.
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
дополнительного образования Центр детского творчества
«Прикубанский»
План-конспект занятия по дополнительной
Общеразвивающей программе «Алиса в стране Вундеркиндия»
Раздел: «Развитие навыков диалогической речи»
Тема: «Говори правильно»
Группа №27, 2 года обучения
Составитель: Педагог дополнительного образования
Петросян Эсмеральда Кароевна
Краснодар 2015г.
Автор:
Петросян Эсмеральда Кароевна, педагог дополнительного образования.
Педагогический стаж – 5 лет.
Аннотация:
В занятии закрепляются структуры по теме «Диалог»; развиты речевые способности; показано воспитание любви к английскому языку через игру; дети знакомятся с интонацией вопроса и утверждения; повторяют слова и глаголы движения.
Тема: «Говори правильно»
Цель: Учить детей строить вопросы типа: Аre you a hare? – Ты заяц? Can you jump? – Умеешь ли ты прыгать? И отвечать на них: Yes, I am – Да; Yes, I can – Да, я умею; No I am not – Нет; No, I can not – Нет, я не умею.
Задачи:
Личностные:
Воспитание коммуникативных навыков; воспитание любви к окружающим; формирование культуры речевого общения.
Метапредметные:
Формирование внутренней мотивации и интереса к деятельности; развитие внимания к речи; развитие мышления, умения делать выводы.
Образовательные (предметные):
Развитие звуковой речи, фонематического слуха; развитие лексических навыков; формирование, обогащение словарного запаса.
Оборудование, приложения:
Мяч;
Музыкальный центр.
Предполагаемый результат:
Личностные результаты:
Воспитание коммуникативных навыков и любви к окружающим.
Метапредметные результаты:
Формирование внутренней мотивации и интереса к деятельности; развитие внимания к речи; развитие мышления, умения делать выводы.
Образовательные (предметные) результаты:
Развитие звуковой речи, фонематического слуха; развитие лексических навыков; формирование, обогащение словарного запаса.
В занятиях используются технологии:
Здоровье – сберегающие;
Игровые
Развивающие.
План занятий.
Вводная часть:
Краткий рассказ педагога.
Основной часть:
Дети с педагогом стоят в кругу, бросая мяч с помощью педагога, строят правильно вопросы и ответы.
Описания занятия.
Ход занятия
Педагог: Разговаривая, люди обычно о чем-то спрашивают друг друга и отвечают на вопросы. Мы с вами часто общаемся с животными и сказочными героями, которые говорят по-английски. Нам необходимо научиться правильно задавать вопросы и правильно на них отвечать. Скажите мне по-английски: «Ты умеешь бегать?»
Дети: You can run
Педагог: А теперь задайте вопрос об этом по-русски.
Дети: Умеешь ли ты бегать?
Педагог: А в английском языке, какое слово на первом месте?
Дети: Сan
Педагог: И что получится?
Дети: Can you run?
Педагог: Как вы скажите: «Да»?
Дети: Yes.
Педагог: А полный ответ – Да, я умею.
Как он звучит по-английски?
Дети: Yes, I can.
Педагог: А как вы скажите: «Нет»?
Дети: No.
Педагог: Теперь дадим полный ответ. Сначала говорим так, как будто в начале стоит «Yes» (Да). Чтополучится?
Дети: No, I can.
Педагог: No, I can not. (выделяем слово «not» (не) голосом). Мы говорим: Я не умею (делает акцент на слово не). Translate the word «not» into Russian. (Переводите слово not на русский язык).
Дети: Не
Педагог:You are right. (Вы правы).
В русском языке слово «не» стоит перед словом умею, а в английском?
Дети: После него.
Педагог: А теперь скажите: «Ты заяц»
Дети: Are you a hare.
Педагог: А в вопросе какое слово будет на первом месте? Это тоже, как и в предложении с «you can»… - второе слово.
Дети: Are.
Педагог: И что же у нас получилось?
Дети: Are you a hare?
Педагог:That’s good. (Хорошо). Как звучит по-английски слово «да»?
Дети: Yes.
Педагог: На вопрос «can you…» вы отвечаете: «Yes, I can», а на вопрос с «Are you?» - что отвечаете?
Дети: Yes, I am.
Педагог: А как вы скажите «нет»?
Дети: No, I am…
Педагог: Забыли не
Дети: No, I am not.
Педагог:Make a circle.
(Дети встают в круг)
Педагог: Бросая вам мяч, я буду называть начало предложения: «You are…», «you can…», а вы, кидая мне мяч обратно, переставляете слова так, чтобы получился вопрос.
Пример
Педагог: You are…
Ребенок: Are you…?
Педагог: You can…
Ребенок: Can you…?
Педагог: А теперь я говорю начало вопроса, а вы мне отвечаете либо со словом «да», либо со словом «нет».
Пример
Педагог: Are you…?
Ребенок: Yes, I am.
Педагог: Can you…?
Ребенок: Yes, I can.
Педагог: (обращая внимание детей на интонацию вопроса и утверждения). Если вы спрашиваете о чем-нибудь, то голос как будто бежит вверх по высокой горе – «Can you run?». Когда вы спрашиваете о чем-нибудь на своем языке, голос идет вверх с самого самого низа крутой горки.
Послушайте: Вы умеете бегать. Горка быстро заканчивает свой подъем, и на слове бегать голос опять опускается вниз. А в английском – все иначе: голос наш поднимается до самого верха, но не снизу, а уже с середины, да еще и с какой-то ровной площадки - Can you run?
Заключение: Подошло время прощаться.
Будь вежлив и не забывай, прощаясь говорить Good bye.