План-конспект занятия по теме «Питер Пэн»
Данный документ представляет собой план-конспект занятия по дополнительной общеразвивающей программе «Алиса в стране Вундеркиндия», путём которого дети знакомятся с английским языком и развивают свои коммуникативные навыки. Тема занятия посвящена популярной сказке «Питер Пэн» нашего времени, автором которой является Джеймс Барри.
Основная цель занятия заключается в формировании диалогической речи детей через взаимодействие с различными сказочными персонажами, такими как русалки, гномы и эльфы. Педагог, Эсмеральда Кароевна Петросян, тщательно подбирает материалы, чтобы занятия проходили не только весело, но и с пользой для умственного и речевого развития детей. Сказочные персонажи, с которыми дети встречаются, помогают осуществить контакт между детским и взрослым миром, а также пробуждают фантазию.
Занятие включает разнообразные методы работы: от чтения и обсуждения сказки до активных игр, где ребята могут проявить свои навыки и творчество. Кукла Венди, которая «прилетает» на занятие, становится проводником в мир волшебства и новых знаний. Дети учатся произносить приветствия на английском языке и вникают в сюжет, что создает положительный опыт обучения.
Занятие предполагает работу с небольшими группами детей, не превышающими 8-10 человек, что способствует созданию комфортной и доверительной атмосферы. Таким образом, педагог сможет уделить внимание каждому ребенку, заставляя его чувствовать себя значимым и валидным участником учебного процесса. За счет разнообразных методов и игрушек, таких как музыкальный центр и книга «Питер Пэн», занятие становится не только образовательным, но и развлекательным.
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
дополнительного образования Центр детского творчества
«Прикубанский»
План-конспект занятия по дополнительной
Общеразвивающей программе «Алиса в стране Вундеркиндия»
Раздел: «Формирование диалогической речи на основе бесед сказочных персонажей»
Тема: «Питер Пэн»
Группа №25, 2 года обучения
Составитель: Педагог дополнительного образования
Петросян Эсмеральда Кароевна
Краснодар 2015г.
Автор:
Петросян Эсмеральда Кароевна, педагог дополнительного образования.
Педагогический стаж – 5 лет.
Аннотация:
Занятие построено на импровизациях по мотивам сказки английского писателя Джеймса Барри «Питер Пэн». Дети знакомились с русалками, эльфами, гномами, их английскими названиями, характерами. Персонажи сказки одного возраста с детьми, ребенок находил себе новых друзей.
Основной акцент при работе с детьми сделан на усвоении лексики английского языка.
Дети с интересом вслушивались в произносимые педагогом фразы, стараясь уловить в них знакомое слово.
Занятие удобно проводить в группах, в которых не превышает 8-10 человек, чтобы у ребенка была возможность проявить свои способности.
Тема:«Питер Пэн»
Цель:Закреплять имеющиеся у детей представления о критериях нравственного поведения; обучать способам совместно-взаимодействующей интеллектуальной деятельности.
Задачи:
Личностные:
Воспитание коммуникативных навыков; воспитание любви к окружающим; формирование культуры речевого общения.
Метапредметные:
Формирование внутренней мотивации и интереса к деятельности; развитие внимания к речи; развитие мышления, умения делать выводы.
Образовательные (предметные):
Развитие звуковой речи, фонематического слуха; развитие лексических навыков; формирование, обогащение словарного запаса.
Оборудование, приложения:
Книга «Питер Пэн;
Кукла Венди;
Музыкальный центр.
Предполагаемый результат:
Личностные результаты:
Воспитание коммуникативных навыков и любви к окружающим.
Метапредметные результаты:
Формирование внутренней мотивации и интереса к деятельности; развитие внимания к речи; развитие мышления, умения делать выводы.
Образовательные (предметные) результаты:
Развитие звуковой речи, фонематического слуха; развитие лексических навыков; формирование, обогащение словарного запаса.
В занятиях используются технологии:
Здоровье – сберегающие;
Игровые
Развивающие.
План занятия.
Вводная часть:
Вход в зал под музыку.
Основная часть:
Дети знакомятся с выражениями goodafternoon- добрый день; yes-да,no-нет. При чтении сказки дети проделывают то же, что и герои; кукла Венди говорит фразы по – английски, дети переводят с помощью педагога; «летает» Венди со словами: «Oh,Icanfly!»; игра « Я умею».
Описание занятия.
Ход занятия
Учитель: Good afternoon, children, clear
I am glad to see you here
Дети:Goodafternoon.
Учитель: А еще я сказала, что рада видеть вас здесь, на занятии.
Ребята, вам ни о чем не говорит название «Остров Небывалый»? И вообще, что такое «остров»? Знаете ли вы, где находятся острова?
Дети: В море
Учитель: Верно. Остров – это кусочек суши, омываемый морем со всех сторон. А как вы думаете, что такое «Остров Небывалый»? Где он находится? Кто на нем живет?
(Дети фантазируют)
Учитель: Все вы правы, потому что у каждого свой «Остров Небывалый», страна волшебных снов и фантазий. Я заговорила с вами об этом неслучайно. Мне очень нравится сказка об острове Небывалом и шаловливом мальчике Питер Пэне, которого знают все английские дети. Сказка о нем так и называется «Питер Пэн». Ее автор – известный английский писатель Джеймс Барри.
(Появляется красивая нарядная кукла).
Кукла:Goodafternoon,
My name is Vendy, my dear.
I can fly with my own hands
I'd like to stay with toy a bit here.
You know? Peter Pen is one of my friends.
Учитель:Ребята, все понятно? К нам приехала из Англии девочка по имени Венди. Она – подруга Питера Пэна. Венди умеет летать, взмахивая руками как крыльями.
Good afternoon, Wendy, dear.
Welcome to us (2 раза)
We are glad to see you here.
Учитель: Вы, конечно, догадывались, что я сказала девочке. Что обычно говорят друг другу при встрече вежливые люди?
Дети: Здравствуйте, добрый день.
Учитель:Youarequiteright,children. (Вы правы). А еще я сказала: «Добро пожаловать к нам!» (При этом учитель делает приглашающий жест – одновременное движение рук на себя). Мы рады тебя видеть.
Учитель: Давайте все вместе поприветствуем Венди. (Послеслов «We are glad to see you here» учительпредлагаетдетям: «Smile, please» - улыбнитесь,пожалуйста).
Венди: Oh, I am glad to see you. MynameisWendy. (Венди подходит к каждому ребенку и спрашивает: - Whatisyouname?)
Учитель: Венди спрашивает, как тебя зовут. Кто помнит, как нужно отвечать? Наша гостья только что сказала по-английски: «Меня зовут Венди».
Пример
Венди: What is you name?
Ребенок:My name is Katya.
Венди:Oh, children, you are so bright,
So clever you are and polite.
Учитель: Ребята, вы очень нравитесь.
Она (Венди) говорит, что все вы такие хорошие, умные, вежливые.
Венди: Peter is hot a gnome,
Peter is hot an elf,
But oh, he is a magic boy.
I'll tell about him myself.
Учитель: Венди говорит, что Питер – не гном и не эльф. Он волшебный необычный мальчик. Впрочем, Венди сама вам расскажет о нем. Sitdowninacircle. (Сядьте в круг).
(Дети садятся в круг)
Венди будет говорить по-английски, потому что русского языка она не знает. Вы сами обязательно научитесь говорить на этом языке и тогда вас будут понимать и Венди, и другие герои английских сказок.
(Венди медленно говорит каждую фразу по-английски. Дети «переводят»).
Учитель:Verygood.(Оченьхорошо).
Учитель: Do you like the story about Peter?
Дети: Yes (No)
Венди:What do you like most of all?
Учитель:Венди спрашивает, кто вам в этой сказке больше всех нравится. Отвечать надо так: ILike – Мне нравится (и дальше называется кто…).
(Дети отвечают).
Учитель:WhoLikesthemermaids?
Какое из этих слов вам известно?
Дети: А mermaids – русалка
Учитель:Да, а я спрашивала: «Кому нравятся русалки? Замечали, что я прибавила к слову э mermaid?
Дети: S
Учитель:You are right, my clever children.
А как вы скажите по-английски: «Феи»?
Дети:Fairies.
Учитель: Венди пора домой. Пока она еще здесь, давайте попросим ее немного полетать. Нужно сказать: «Fly,plase!»
(Полетай, пожалуйста).
(Венди «летает» со словами: «Oh,Icanfly!»)
Учитель: Венди хвастается. Она кричит: «Я умею летать! Мы же похвастаемся своей игрой.
Игра «Рифма»
I can fly, fly, fly
I can cry, cry, cry
I can hop, hop, hop
I can stop, stop, stop
(Дети в кругу произносят фразы с движениями, превращаясь в любимых героев).
Заключительный этап
Учитель: Ребята, Венди сейчас попрощается с нами. Ей пора возвращаться к Питеру Пэну, а то он заскучает, но Венди обязательно снова прилетит к нам.
Венди: Good-bye, my friends, good-bye.
It's high time for me to fly.
I should return now to Peter Pen.
But I shall come to you once again.
Дети:Good-bye,Vendy.