Кушъэхапх: Укладывание ребенка в колыбель
Занятие открытого формата, проведенное в детском саду № 97 города Сочи, погружает детей в удивительный мир адыгской культуры. Ребята узнали о традициях укладывания младенца в колыбель, что является важным моментом в жизни каждого адыгского человека. Эта практика подчеркивает значимость семейных обычаев и обучение элементам адыгского этикета.
Цель занятия — всестороннее развитие дошкольников через приобщение к традициям родного народа. Используя в игровой форме элементы культуры, воспитатели стремятся создать атмосферу уюта и тепла, знакомя детей с привычками и обычаями адыгского народа. Они учатся уважению к своим корням и культуре, что очень важно в современном мире.
В ходе занятия Нана, героиня встречи, делится с детьми своими подготовками к празднованию укладывания внучки в колыбель. Каждое слово и жест пронизаны любовью и заботой о будущем поколения. Дети принимают участие в обсуждении имени для новорожденной, что показывает их вовлеченность и понимание важности традиций. Имя, как символ жизни, всегда выбиралось с большой осторожностью и уважением.
Подготовка к обряду продолжается: Нана рассказывает о том, как колыбель изготавливается из боярышника, и почему это дерево считается священным. Подробности, касающиеся предметов обихода, угощений и музыкального сопровождения, создают атмосферу настоящего праздника. Песни, танцы и народные игры делают это занятие незабываемым для всех участников.
Организация подобного открытого занятия помогает воспитать уважение и любовь к родным традициям, формируя тем самым осознанное отношение к культуре и семье. Дети учатся ценить и сохранять семейные обычаи, что делает их важной частью воспитательного процесса. Это мероприятие становится значимым шагом для развития в молодом поколении чувства гордости за свои корни.
Открытое занятие.
Тема: «Кушъэхапх» ( Укладывание ребенка в колыбель).
Дата проведения: 27.11.2014г.
Время проведения: 16.20 – 16.45
Место проведения: МДОБУ детский сад № 97 г. Сочи
Цель: всестороннее развитие детей дошкольного возраста на основе приобщения их к семейным традициям, обычаям своего народа.
Задачи: научить детей элементам адыгского этикета; обучить народным подвижным играм; формировать представления о культуре быта адыгского народа; познакомить с традициями, обычаями и обрядами родного народа.
Материал: колыбель со всеми принадлежностями, столик (1анэ) с угощениями, предметы домашнего обихода.
Ход занятия:
Зал оформлен: колыбелька со всеми принадлежностями, столик (1анэ) с угощениями, предметы домашнего обихода.
Нана в комнате возится с люлькой (последние приготовления). Стук в дверь. Нана встречает гостей. В комнату входят дети. В руках детей небольшие подарки (кот, белая лента).
Воспитатель: Добрый день!
Дети: Шъуимафэш1у! Добрый день!
Воспитатель: Мы узнали, что у Вас родилась внучка и пришли поздравить Вас с этим замечательным событием. Желаем Вам, чтобы ваша внучка выросла здоровой, красивой и чтобы у Вас было еще много – много внуков.
Нана: Шъопсэу! Спасибо, мои дорогие, что пришли разделить нашу радость. Присаживайтесь (все садятся на стульчики).
Нана хвастается своими приготовлениями.
Ребята, как только родилась моя внучка, я ей сшила такую рубашку (показывает).
Даха? (Красивая?)
Ребенок: Нана, а я знаю как называется такая рубашка – «Цыгъо джан» (мышкино платье). Бабушка еще рассказывала, что цыгъо джан не подшивают, но не знаю почему.
Нана: Правильно. Эту рубашку не подшивают боясь, что жизнь ребенка станет короткой.
Крик петуха.
Ребенок: Нана, наверное вы ждали гостей? Вы слышите как ваш петух во дворе кукарекает? Есть такая народная примета- если петух у порога днем кукарекает, значит гость в дом придет.
Нана: Хорошо, что вы именно сегодня приехали к нам. Ведь у нас сегодня праздник «Укладывания малышки первый раз в колыбельку».
Воспитатель: А как вы назвали свою внучку?
Нана: Я хочу, чтобы имя моей внучке дали эти дети, которые первыми меня поздравили.
Но в начале хочу рассказать вот о чем; наречение именем считается большим событием, т.к. с ним связывают все удачи и неудачи в жизни человека. По обычаям адыгов – мальчика нарекали именем дедушки или доблестного джигита, девочку – именем бабушки или счастливой, умной, красивой женщины. Ну, ребята, давайте вспомним наши имена и выберем самое лучшее имя.
Дети называют имена (Зарема, Нафсета, Дарина, Фатима…).
Нана: О! Сколько красивых имен. Но вот имя Фатима мне больше по душе. Помню Фатимой звали первую учительницу в нашем ауле. Решено, так и назовем – Фатима.
Тот кто придумал это имя должен подарок моей внучке, обычай такой.
Ребенок: Я знаю стихотворение про Фатиму, которое называется «Где ты живешь?» Д.Чуяко.
Привели Фатиму в детский сад
Ребятишки на нее глядят
Девочка взглянула на игрушки
До чего же этот сад хорош!
Обступили новые подружки:
- На какой ты улице живешь?
И Фатима говорит в ответ,
Ребятишкам отвечает важно:
- Не на улице живу я , нет!
В доме я живу одноэтажном.
Там живет моя семья
И смешная кошечка моя.
Нана: Хорошим именем нарекли мою внучку. Спасибо! Сегодня моей внучке исполнилось две недели, сегодня и проведем старинный обряд: первый раз будем укладывать ребенка в колыбель. (Нана выдвигает вперед колыбель) и рассказывает:
Колыбельку делают из боярышника т.к. это дерево считается счастливым, прочным и легким. При рождении первого ребенка – мальчика, люльку и все принадлежности к ней готовит бабушка по матери, а для девочки – бабушка по отцу, т.к. дочка родилась у моего сына, своей внучке я приготовила колыбельку. Посмотрите как она украшена.
Матрасик наполнила листьями самшита т.к. самшит хорошо проветривается, просушивается и принимает нужную форму ребенка. Подушка не должна быть высокой.
А сейчас я принесу свою внучку.
Ребенок: Нана, а я принес с собой кота. Мне бабушка рассказывала, что кот оставит в люльке свой спокойный и сладкий сон. (Ребенок кладет кота в люльку и говорит: «Чэтыужъым фэдэу орэчъый»).
Ребенок: А я принес кусочек ленты белой материи, чтобы завязать на руке. Пусть живет до тех пор, пока не побелеют ее волосы как эта тряпочка».
(Ребенок проделывает действие)
Нана: А теперь уложим мою внучку в колыбель. Ножки надо хорошо выпрямить, завернуть в пеленку и завязать, там, где коленочки, а чтобы завязка не давила, положим под нее небольшую подушечку. Руки выпрямим вдоль туловища и накроем одеяльцем.
Нельзя чтобы темечко мерзло, поэтому надо приложить косыночку к голове. А теперь чтобы малышку не сглазили, я испачкаю сажей ей лоб. Подойдите и посмотрите на малышку.
(Дети подходят и говорят «тьфу-тьфу lаежъ»)
А теперь можно и поспать.
(Нана и все дети поют колыбельную на адыгейском языке.)
Пчэдыжъ нэфылъэм укъэущын
Бзыумэ япщынэ уегъэдэlун
Лай-лай сиlубыжъый,
Напlзэтелъхьи дахэу хэчъый.
(Ты проснешься на рассвете
Услышешь песню птиц
Лай-лай, моя маленькая,
Закрой глазки и сладко усни.)
Нана: Наша малышка уснула, поэтому мы отнесем ее в другую комнату, поставим к колыбельке веник, чтобы злой дух к внучке не подходил.
(Уносят колыбель).
Воспитатель: Нана, а мы к вашему празднику выучили стихи, песни, танцы.
Нана: Сыда дэгъуа! (Как хорошо!) Тогда давайте веселиться.
Воспитатель: С первых дней жизни, самым близким для любого человека является мама. Мы хотим спеть песню «Синан» сл. К.Жанэ, муз. У. Тхабисимова.
(1-й куплет на русском языке, припев на адыгейском языке)
Эти вечерние звезды
В поле хлеба при луне,
Счастьем пропитанный воздух
Все подарила ты мне.
Припев:
Синанэу синанэ дах!
Дунаир сфэогъэдах!
Насыпыр о къысэптыгъ
Дунаир о сфыхэпхыгъ.
(Во время припева пара танцует танец «Зафак»).
Чтецы: 1. В танцах каждого народа
Суть характера его
Адыгеец в хороводе
Весь пылает как огонь.
2. Танцы светлые адыгов
С миром музыки в ладу
Пары то кружатся лихо,
То как лебеди плывут.
Дети танцуют «Лезгинку».
Ребенок: Нана, мы хотим вам показать игру, в которую мы играем в д/с «Подбрось шапку» («Пэlо кlадз»).
Ребенок: Нана, я хочу прочитать стихотворение, но прежде загадаю вам загадку, а вы попробуйте отгадать: круглое, как солнце стоит на трех ногах.
Нана: Что ж это такое? Наверное это адыгейский стол – lанэ.
Ребенок: Правильно.
Стих Р.Нехая «Адыгейский стол»:
Как старый кедр
Он мудр и щедр
Как солнца круг
Он гостю друг
Есть хлеб и соль
Садись за стол
Он как родник
Людей роднит.
Воспитатель: Вот и подошла к концу наша встреча с маленькой Фатимой.
Пора нам расставаться и говорим мы «До свидания», «Хъаркlэ».
Нана: Спасибо вам, ребята за ваши подарки и веселье.
Дети поют песню «Лестница» («Лъэой») сл. Дж.Чуяко, муз. Ю. Чирги
Дом наш в ауле
Белый, широкий,
Около дома
Тополь высокий,
Лестницу сделать
Мы захотели,
Чтоб аж до неба
Достать сумела.
Припев:
Лестница эта – лестница дружбы.