Портфолио воспитателя детского сада
  1. Главная
  2. Занятия с детьми
  3. Праздник «Каз өмәсе» - «Праздник гусиного пера»

Праздник «Каз өмәсе» - «Праздник гусиного пера»

Сафина Гульнара Гумеровна
Сафина Гульнара Гумеровна
DOCX
556
8

Праздник «Каз өмәсе», известный также как «Праздник гусиного пера», наполнен традициями и теплотой общения. Этот удивительный праздник проводится в позднюю осень, когда природа готовится к зимним холодам. Торжество собирает вокруг себя людей разных поколений, от молодых до пожилых, и объединяет их в одной общей цели — подготовке к зимнему сезону.

В этот день традиционно собираются на посиделки, где молодежь помогает своим бабушкам и дедушкам заготовить гусиное мясо. Песни, которые поются во время щипания гусей, создают удивительную атмосферу дружбы и единства. Младшие учатся у представителей старшего поколения, а опытные работники передают свои знания и умения, показывая, как правильно щипать гусей.

Не менее важными являются и забавные игры, которые проходят в рамках праздника. Дети участвуют в играх, таких как «Чума үрдәк, чума каз», где они могут проявить свою ловкость и находчивость. Такие мероприятия не только радуют, но и учат уважению к традициям и культуре своих предков.

Основным угощением на празднике являются блины, которые подаются с чаем. Бабушки, готовя это угощение, используют секретные семейные рецепты, что делает их особенно вкусными. Праздник завершается общей песней и танцами, которые сливаются в одно целое с весельем и радостью присутствующих.

Таким образом, «Каз өмәсе» — это не просто праздник. Это культура, традиции и семейные ценности, объединяющие людей и позволяющие им на время забыть о повседневных заботах, погрузившись в дружескую атмосферу тепла и уюта.

Предпросмотр

Праздник «Каз өмәсе» - «Праздник гусиного пера»
1 ведущая: Хәерле көн, кадерле дуслар! Исәнмесез, кунаклар!
2 ведущая: Здравствуйте, уважаемые друзья, гости!
1 ведущая: Без сезнең белән зур бәйрәмгә җыелдык. Бүген бездә «Каз өмәсе» бәйрәме.
2 ведущая: Сегодня мы с вами собрались на праздник «Казөмәсе» - «Праздник гусиного пера», который проводится поздней осенью, когда крепчают морозы, снегом покрываются поля и леса, реки сковываются льдом.
Марина:Этот праздник – «День гусиный»
К нам пришёл из далека
Мы придём, лишь попросите
Поработаем, друзья.
Глеб: Гей! Веселей собирайся народ,
Гусиный праздник в гости идёт
Спешите, спешите, спешите,
Друзей с собой захватите,
На праздник всех зовём,
Потрудимся, потанцуем, попоём (мальчики садятся)
2 ведущая: Да ребята, по традициям в этот день заготавливают впрок гусиное мясо, и щиплют пух. Парни и девушки собираются на посиделки, поют песни.
(заходит бабушка и дедушка)
Дедушка:Исәнмесез
Бабушка:Здравствуйте, исәнмесез. Сегодня у нас праздник ощипывание гусей. Сейчас должны прийти девушки к нам на помощь.
Марина: Бабушка, я позвала всех своих подружек на праздник.
Бабушка: Молодец, дочка. Очень хорошо, вместе ведь, она и работа быстрее спорится. Усаживайтесь рядком.
Настя: Гуси ваши – просто чудо,
Чистые, красивые,
Перья, словно пух мягки,
И, как вата, белые
Милана: В том заслуга бабушки Асмы.
За гусятами она ходила
Внимательно следила
Чтобы коршун их поймать не смог,
Яна: Вы знаете, как гуси любят речку,
Они там плавают, резвятся и играют
Прогулки и водичка помогают им расти,
Поэтому они таки быстро вырастают.
Бабушка: Да, гуси у меня замечательные. Гусей держите вот так. Сначала выщипываем перышки из-под крыльев, их надо будет сжечь. А теперь принимаемся за остальное (показывает, девочки повторяют)
Бабушка: А ну-ка, дед, растяни свою гармонь, пусть девушки работают с красивой песней.
Звучит музыка «Каз канаты»
Дед: (подходит к девочкам) Жена, погляди-ка, девочки так мастерски справляются, не скажи, что малы еще. А ну-ка, и я попробую.
Яна: Ой, ой, Шакирбабай, ты же вместе с мясом щиплешь.
Бабушка: Иди уж, старый отсюда, разве это мужская работа? У девочек ведь вон как спорится работа, пальцы, словно пляшут.
Дед: Ладно, ладно, схожука я лучше во двор (уходит).
Бабушка: Девушки, красавицы, вы пух, и перья раскладывайте отдельно. Из пуха я сделаю замечательную подушку. Ведь, когда девушка выходит замуж, такие подушки дают в приданое, (заходят мальчики и дедушка и встают в одну полоску).
Артем: Здравствуйте
Рузаль: Исәнмесез
Инсаф: Бездән сәлам алыгыз
Рамиль:Привет Әсма әбигә
Артем: Привет Шакир бабайга
Глеб: Привет нашим девченкам.
Бабушка: Ай, ай какие шустрые мальчишки.
Дедушка: Да, нето что в нашей молодости.
Ведущая: Бабушка Асма, я их сама пригласила, не забыли, пришли. Проходите, садитесь на стулья.
Бабушка: Ну что мои хорошие, гуси готовы. Тогда положите их вон на тот стол. Давайте отдахнём и поиграем в игру.
Игра “Тюбетейка”


Татарский танец
Бабушка: Девочки сходите на речку за водой, а я потом гусей сама сполосну.
Танец “Девочки идут за водой”
Бабушка: Спасибо вам большое, бик зур рәхмәт. А я блины не успела напечь.
Дед: А давай, и мы тряхнем стариной, блины твои подождут.
Бабушка: А что, не грех- молодость вспомнить, давайте тогда сыграем в игру «Чума үрдәк, чума каз».
игра«Чума үрдәк, чума каз»
(девочки и мальчики стоят в двух шеренгах напротив друг друга и поют)
(девочки и мальчики стоят в двух шеренгах напротив друг друга и говорят слова, ведущая девочкам раздает крылышки)
Элина: Крылышки продаем, крылышки.
Амина:Налетайте, выбирайте самые белоснежные.
Инзиля: Покупайте, кому нужно.
Артем: Крылышки почем?
Амина: Крылышки - один алтын.
Артем: Ого, больно дорого, один алтын.
Руслан: Оставьте их себе (мальчики отворачиваются и встают спиной к девочкам)
Ангелина: Молодец не должен быть жадным.
Вика К: Заплатите нам танцем
Танец мальчиков
Ведущая: Молодцы, хорошо танцуете.
Вот и подошел к концу наш праздник. Пусть эта встреча останется добрым воспоминанием в ваших сердцах! А сейчас мы с вами споем песню.
Песня «Кунаклар»
Бабушка: У меня блины уже подоспели. Пойдемте все вместе пить чай с блинами.
Чаепитие