Паспорт лэпбука «Минем өйем» - обучение татарскому языку
Данный документ представляет собой паспорт лэпбука «Минем өйем», который разработан для детей среднего и старшего дошкольного возраста. Лэпбук направлен на помощь в обучении татарскому языку и может быть использован педагогами и родителями в самостоятельной и игровой деятельности. Это пособие позволит ускорить образование детей, предоставляя разнообразные задания по своему уровню сложности.
Актуальность данного пособия объясняется его эффективностью в условиях внедрения Федеральных государственных образовательных стандартов дошкольного образования. С помощью лэпбука каждый педагог имеет уникальную возможность интегрировать знания и практические навыки, учитывая индивидуальные особенности каждого ребенка.
Среди задач, которые решает данный лэпбук, на первом месте стоит закрепление лексического минимума по татарскому языку. Обучающие, развивающие и воспитывающие задачи объединяются и формируют целостный образовательный процесс, где вовлеченность ребенка в процесс обучения происходит естественным образом.
Использование лэпбука способствует активному обучению, позволяет’enfant самостоятельно организовывать информацию и развивать креативные способности. Также он подойдет для занятий с разновозрастными группами, что делает его универсальным инструментом в руках педагога. Важно отметить, что содержание пособия допускает вариативность, включая в себя и современные игровые технологии, что делает обучение еще более интересным.
Лэпбук как средство обучения татарскому языку не только развивает познавательные способности детей, но и воспитывает у них интерес к изучению языков, что является особенно актуальным в нашем многоязычном обществе. Мы надеемся, что использование данного пособия принесет вашим детям много радости и сделает обучение увлекательным и продуктивным.
Паспорт лэпбука
Тема:«Минемөем»-«Мой дом»
Автор: Галяутдинова Эльвира Геннадьевна воспитатель
Участники: воспитатель Галяутдинова Эльвира Геннадьевна и дети средней группы
Дидактическое пособие лэпбук «Минемөйем»-«Мой дом»предназначено для детей среднего и старшего дошкольного возраста. Пособие может использоваться детьми в самостоятельной и игровой деятельности. Содержание можно пополнять и усложнять в соответствии от темы занятия. Пособие адресовано педагогам дошкольных образовательных учреждений и родителям для самостоятельного обучения русскоязычных детей второму государственному языку. Данное пособие является средством развивающего обучения, предполагает использование современных технологий: технологии организации коллективной творческой деятельности, коммуникативных технологий, технологии проектной деятельности, игровых технологий.
Актуальность
В связи с внедрением ФГОС дошкольного образования каждый педагог ищет новые подходы, идеи в своей педагогической деятельности. Сегодня мы познакомимся с интересным методическим пособием – лэпбук.
Объединяя обучение и воспитание в целостный образовательный процесс, лэпбук дает возможность педагогу построить деятельность на основе индивидуальных особенностей каждого ребенка, создать условия, при которых сам ребенок становится активным в выборе содержания своего образования. Использование лэпбука обеспечивает равенство возможностей, полноценное развитие каждого ребенка, независимо от места жительства, пола, национальности, языка, социального статуса, в том числе и для детей с особыми образовательными потребностями.
Цель: закрепить в режимных моментах и в игровой деятельности лексический минимум по обучению детей татарскому языку, предусмотренный учебно-методическим комплектом.
Задачи:
Обучающие:формировать умение и навыки правильно составлять предложения на татарском языке; задавать вопросы, говорить слова;
Развивающие: развивать творческую инициативу, познавательный интерес, память, мышление, связную речь;
Воспитывающие:воспитывать интерес к изучению татарского языка
Значение лэпбука:
1. Он помогает ребенку по своему желанию организовать информацию по изучаемой теме и лучше понять и запомнить материал (особенно если ваш ребенок визуал). Взрослым визуалам такая форма обучения тоже понравится.
2. Это отличный способ для повторения пройденного. В любое удобное время ребенок просто открывает лэпбук и с радостью повторяет пройденное, рассматривая сделанную своими же руками книжку.
3. Ребенок научится самостоятельно собирать и организовывать информацию.
4. Лэпбук хорошо подойдет для занятий в группах, где одновременно обучаются дети разных возрастов. Можно выбрать задания под силу каждому (для малышей – кармашки с карточками или фигурками животных, например, а старшим детям – задания, подразумевающие умение писать и т. д.) и сделать такую коллективную книжку.
Работа с лэпбуком способствует организации партнерской деятельности взрослого с детьми:
– включенность воспитателя в деятельность наравне с детьми;
– добровольное присоединение дошкольников к деятельности (без психического и дисциплинарного принуждения);
– свободное общение и перемещение детей во время деятельности (при соответствии организации рабочего пространства);
– открытый временной конец деятельности (каждый работает в своем темпе). Самостоятельная деятельность детей.
Лэпбук отвечает всем требованиям ФГОС ДО к предметно-развивающей среде.
Лэпбук:
– информативен;
– полифункционален: способствует развитию творчества, воображения;
– пригоден к использованию одновременно группой детей (в том числе с участием взрослого как играющего партнера);
– обладает дидактическими свойствами, несет в себе способы ознакомления с цветом, формой и т. д.;
– является средством художественно-эстетического развития ребенка, приобщает его к миру искусства;
– вариативной (есть несколько вариантов использования каждой его части);
– его структура и содержание доступно детям дошкольного возраста;
– обеспечивает игровую, познавательную, исследовательскую и творческую активность всех воспитанников.
Лэпбук, как средство обучения второму государственному языку.
Обучение детей татарскому языку в детском саду – одна из самых актуальных проблем в современном мире. Хорошее владение татарским языком как средством общения -веление сегодняшнего дня: оно необходимо не только для успешной учебы в дальнейшем, но и для интеллектуального и нравственного становления дошкольников. Необходимость целенаправленного изучения того или иного языка с малых лет подчеркивается и в исследованиях Л.С. Выготского, А.М. Шахнарович, А.А. Леонтьева, А.Ш. Асадуллина, Ф.Ф. Харисова, Ч.М. Харисовой и др., которые подчеркивают, что именно старший дошкольный возраст является наиболее сенситивным периодом в обучении языкам, так как он характеризуется эмоциональной готовностью к овладению и прочностью запоминания языковой информации. Некоторые вопросы обучения татарскому языку в дошкольном учреждении мы изложим из собственного опыта работы.
Ожидаемые результаты:
Обогащение и расширение словарного запаса;
Развитие диалогической речи;
Расширение знаний о труде взрослых;
Умение доводить выбранные роли до конца;
Воспитывать дружеские взаимоотношения;
проявление повышенного интереса к содержанию;
проявление самостоятельности при работе с лэпбуком;
проявление интереса со стороны родителей.
«КТО В ДОМИКЕ ЖИВЕТ?»
Цель: научить детей узнавать и правильно называть членов семьи, расширять представления о жилище, о семье и ее членах. Развивать словесно-логическое мышление, умение классифицировать, сравнивать, обобщать, устанавливать причинно-следственные и логические связи. Активизировать монологическую и диалогическую речь детей на двух государственных языках.
Ход игры: ребенку предлагается картинка с изображением дома. Ребенок составляет описательный рассказ. Предлагается картинка с изображением членов семьи живущих в одном доме. Ребенок последовательно называет всех членов семьи.
«ӨЙДӘ КЕМ ЯШИ?»
Максат: балаларны гаилә әгъзаларын танып һәм дөрес атарга өйрәтү, торак, гаилә һәм аның әгъзалары турында тәкъдимнәрен киңәйтү. Балаларның игътибарын, хәтерен үстерү, зурлар һәм иптәшләре белән ирекле аралашуларына ирешү. Гаилә әгъзаларына ихтирам тәрбияләү
Уен барышы: балага йорт төшерелгән рәсем тәкъдим ителә. Бала кыска хикәя тәшкил итә. Тәкъдим ителә күренеш төшерелгән гаилә әгъзалары яшәүче бер йортта. Бала барлык гаилә әгъзаларынәйтеп чыгырга тиеш.
«БУ КЕМ?» – «ЭТО КТО?»
Максат:Гаилә әгъзаларының, ашамлыкларның, уенчыкларның исемнәрен хәтердә ныгыту, фикерләү сәләтен үстерү, игътибарларын арттыру.
Цель:Закрепить слова, обозначающих членов семьи. Развивать мыслительную деятельность, внимание.
Ход игры:Уен барышы:
Тәрбияче: Бу кем?
Бала: Әти.
Тәрбияче: Бу кем?
Бала: Әни, (бабай, әби, әти, кыз, малай).
Тәрбияче: Әни нинди?
Бала: Әни зур, матур, чиста, әйбәт.
«ӘЙЕ – ЮК» - «ДА-НЕТ»
Цель: активизировать словарь, развивать диалогическую речь на татарском языке.
Максат: балаларны татар телендә ирекле аралашуларына ирешү, сүз байлыгын үстерү.
Ход игры:Уен барышы:
Тәрбияче: Әни?
Бала: Әйе.
Тәрбияче: Әти?
Бала: Юк.
Маша: Кыз?
Бала: Әйе.
«КЕМ ЮК?» – «КОГО НЕТ?»
Цель: развивать зрительное внимание и память, активизировать словарь.
Максат: балаларның игътибарын, хәтерен һәм сүз байлыгын үстерү.
Ход игры: Уен барышы:
Тәрбияче: Кем юк?
Бала: Әти (әни, кыз, малай).
Тәрбияче: Кем юк?
Бала: Әни юк.
«УГАДАЙ ГЕРОЯ СКАЗКИ»
Цель: учить узнавать персонажа по предложенным картинкам. Воспитывать умение устанавливать причинно-следственные зависимости.
Ход игры: воспитатель использует портреты героев. Он предлагает описание, а дети отгадывают, находят героя и наклеивают на соответствующую картинку.
«ӘКИЯТ ГЕРОЕН ТАП»
Максат: тәкъдим ителгән рәсем буенча персонажларынтабырга өйрәтү.
Уен барышы: тәрбияче геройларының портретлары белән куллана. Ул тасвирламасын тәкъдим итә, ә балалар героен табып һәм тиешле рәсемгә ябыштыра.
«КТО ЗА КЕМ»
Цель: учить ориентироваться в пространстве, развивать наглядное мышление, знакомить ребенка с предлогами: за, перед, до, после, между. Развивать элементарные математические представления: сначала, потом, первый, второй, последний.
Ход игры: ребенок открывает ширму и отгадывает по сказке кто идет за кем.
«КЕМ АРТЫННАН КЕМ?»
Максат:әйләнә-тирәтурында белем бирү, баларнысәбәпләрбелән таныштыру: өчен, алдында, кадәр, соң, арасында. Гади математик белем үстерү: башта, аннан соң, беренче, икенче, соңгы.
Уен барышы: бала капланган рәсемне ача һәм әкият буенча кем артыннан кем барганын әйтә.
«ТЕАТР НА ПАЛОЧКАХ»
Цель: воспитание творчески активной личности; Развитие умений и навыков, творческих способностей, развитие новых способностей и талантов детей средствами театрального искусства; Организация их досуга путём вовлечения в театральную деятельность.
Ход игры:дети выбирают себе героев сказки и самостоятельно ставят постановку.
«ТАЯКЛЫ ТЕАТР»
Максат: театр сәнгате тѳрләре белән таныштыру. Театрда катнашырга кызыксынуларын булдыру. Сѳйләм телен үстерү, сәнгатле итеп дѳрес интонация белән сѳйләргә күнектерү,сәхнәләштерүгә әзерләнү.Игътибар һәм кызыксынучанлык тәрбияләү.
Уен барышы: балалар үзенә охшаган герой сайлыйлар һәм мөстәкыйль рәвештә әкиятл куялар.
«УЕНЧЫКЛАР КИБЕТЕ»
Максат: уенчыклар кибетенә бару белән бәйле белем һәм күнекмәләрен ныгыту. Кайбер уенчык исемнәрен кулланып, диалог төзергә өйрәтү.
«МАГАЗИН ИГРУШЕК»
Цель:сформировать у детей умение играть в сюжетно – ролевую игру «Магазин». Развивать и реализовать сюжет игры, способствовать накоплению игрового опыта. Закрепить умение вести диалог на татарском языке.
«БИР ӘЛЕ – ДАЙ ПОЖАЛУЙСТА.»
Цель: развивать зрительное внимание и память, активизировать словарь.
Максат: балаларның игътибарын, хәтерен һәм сүз байлыгын үстерү.
Ход игры: Уен барышы:
Саша: Аю (куян, эт, песи, курчак, машина, туп) бир әле.
Тәрбияче: Нинди аю!
Саша: Зур, матур, чиста, әйбәт аю.
Тәрбияче:Мә зур, матур, чиста, әйбәт аю.
«НӘРСӘ КИРӘК? –ЧТО НАДО?”
Цель: активизировать словарь, развивать диалогическую речь на татарском языке.
Максат: балаларны татар телендә ирекле аралашуларына ирешү, сүз байлыгын үстерү.
Ход игры: Уен барышы:
Малай: Исәнме, Алсу.
Кыз: Исәнме, Марат.
Малай:Нәрсә кирәк?
Кыз:Туп кирәк.
Малай: Нинди туп?
Кыз: Зур (кечкенә, матур, чиста, пычрак, әйбәт) туп.
Малай: Мә, зур , матур, чиста, әйбәт туп.
Кыз: Рәхмәт. Сау бул, Марат.
Малай: Сау бул, Алсу.
«РӘСЕМНЕ ҖЫЙ»
Максат: өлеш- кисәкләрдән рәсем җыю күнекмәләрен үстерү. «Аю», «туп», «курчак» сүзләрен кулланып, гади җөмлә төзергә өйрәтү.
Уен барышы: өлеш- кисәкләрдән дөреситеп рәсем җыялар.
«СОБИРИ КАРТИНКУ»
Цель: учить собирать целое из частей. Развивать зрительное восприятие, внимание.
Ход игры: дети собирают разрезные картинки в одно целое.
«ЯШЕЛЧӘЛӘР КИБЕТЕ»
Максат: яшелчәләр турында белемнәрен камилләштерү. “Кызыл”, “сары”, “ яшел”, “ зәңгәр” сыйфатларын кабатлау һәм ныгыту.
Цель: совершенствовать знания об овощах "Красный", "желтый", "зеленый", "синий".
«БИР ӘЛЕ – ДАЙ ПОЖАЛУЙСТА»
Цель: активизировать словарь, развивать диалогическую речь на татарском языке.
Максат: балаларны татар телендә ирекле аралашуларына ирешү, сүз байлыгын үстерү.
Ход игры: Уен барышы:
Саша: Алма бир әле.
Тәрбияче:Нинди алма!
Саша: Тәмле алма.
Тәрбияче: Мә тәмле алма.
Саша: Рәхмәт.
«ЧУДЕСНАЯ КОРЗИНА»-
«ИСКИТКЕЧ КӘРЗИН»
Цель:закреплять название фруктов, овощей; развивать навыки классификации, внимание, память, речь, мелкую моторику.
Ход игры: воспитатель показывает «пустую» корзину и объясняет детям, что бабушка собрала полную корзину фруктов и овощей. Но так торопилась домой, что уронила корзину и все рассыпала. И предлагает детям помочь бабушке собрать все фрукты и овощи в корзину. Каждый ребенок выбирает фигурку овоща или фрукта, затем кладет в корзину.
2 вариант игры «Собери фрукты (овощи)»-«Җиләк-җимешләр(яшелчәләр)җый»
Воспитатель раскладывает картинки фруктов и овощей и предлагает сгруппировать их и разложить по карзинам.
Максат: җиләк-җимеш, яшелчә исемнәрен кабатлау;күнекмәләрен классификацияләү, игътибар, хәтер үстерү.
Уен барышы: тәрбияче буш кәрзин күрсәтә һәм балаларга аңлата, әби тулы кәрзин җиләк-җимеш һәм яшелчәләр җыйды. Тик кайтырга ашыккан һәм кәрзинен төшереп җибәрде. Кәрзиндәге җиләк-җимеш һәм яшелчәләр чәчелделәр. Һәм, балаларга әбигә ярдәм итәргә тәкъдим итә, барлык җиләк-җимеш һәм яшелчәләрне кәрзингә җыярга. Һәр бала җиләк-җимеш, яшелчә рәсемен сайлый, аннары кәрзингә сала.
2 вариант «Собери овощи и фрукты» - «Җиләк-җимешләр(яшелчәләр)җый»
Тәрбияче җиләк-җимеш һәм яшелчә рәсемнәр күрсәтә һәм аларны берләштереп кәрзингә җыярга тәкъдим итә.
РАССКАЗ ПО КАРТИНЕ «ЧТО СНАЧАЛА, ЧТО ПОТОМ»
Цель:развивать понимание ребенком простых последовательных действий на картинках, учить строить предложения, а также способствовать развитию логического мышления.
Ход игры: Детям, даются задание в каждом из которых необходимо правильно указать последовательность действий на картинках. Получив связный сюжет или маленький рассказ.
ХИКӘЯ БУЕНЧА СӨЙЛӘҮ, «НӘРСӘ БАШТА, НӘРСӘ СОҢЫННАН»
Максат:баланың рәсемнәрдәге дөрес гамәлләр тәртибен күрсәтүен үстерү, гади җөмлә төзергә өйрәтү.
Уен барышы: һәр балага бирем бирелә, рәсемнәрдә дөрес гамәлләр тәртибен күрсәтергә кирәк һәм кечкенә хикәя сөйләргә.
«ЛОТО»
Цель:запомнить названия овощей и фруктов, обогащает словарный запас, а также учит классифицировать по трем признакам: овощи-фрукты-ягоды.
Ход игры:Участвует 2-3 игрока. 2-3 больших каточек дается игрокам.
1 вариант. Ведущий показывает разрезные карточки. Дети называют рисунок. Тот, у кого на карточке есть этот рисунок, берет эту карточку. , кто первый заполнит свою карточку, тот- победитель.
2 вариант. Показать на карточке и называть овощи,фрукты. Рассказать о них.
«ЛОТО»
Максат.Өйрәнелгән сүзләрнең дөрес әйтелешен кабатлау. Хәтер,игътибарлылык һәм сөйләм телен үстерү.
Уен барышы.Бу уенда 2-3 бала катнаша ала. 2-3 карточка балаларга бирелә.
1 вариант Алып баручы кечкенә карточкаларны күрсәтә.Балалар карточкадагы сүрәтләрне үзләренең карточкада эзлиләр.Кемнең карточкасында ул рәсем бар, шул бала кечкенә карточканы ала. Кайсы бала беренче зур карточкаларны тутыра , шул җиңүче була.
2 вариант. Карточкадан җиләк-җимеш, яшелчә табу, күрсәтү һәм алар турында сөйләү.
«ПАРЫН ТАП»«НАЙДИ ПАРУ»
Максат:Карточкадагы предметларны чагышырып карап,аларның бер- берсенә ошаган якларын табарга; аларны сайлап алырга булышу; иҗади күзаллауларын формалаштыру.
Уен барышы:Балалар башта карточкада нәрсә сүрәтләнгәнен әйтәләр, аннан соң үзләренең рәсемнәренә карап охшаш рәсемне сайлап алалар.
Цель:закрепить у детей знания о наименовании предметов, их цвете. форме, величине и свойствах на татарском языке и умения подобрать пару к картинке.
Ход игры: Дети называют изображенные на карточках предметы, затем подбирают к ним пару.
2 ВАРИАНТ «ТӨСЕН ДӨРЕС ИТЕП ӘЙТ!»
Максат: Төсләрне аера белергә. Теге яки бу предмет, җисем һәм әйберләрнең төсен дөрес әйтә белүләренә ирешү.
Уен барышы:Рәсемдәтөрле төстәге әйберләр бирелгән. Балага теге яки бу әйбернең чынлыкта нинди төстә булуын әйтеп бирергә кирәк.
2 ВАРИАНТ «НАЗОВИ ЦВЕТ ПРАВИЛЬНО!»
Цель: закрепить у детей знания о наименовании предметов, их цвете уметь разделять вещи по цвету.
Ход игры: на рисунке изображены разноцветные вещи. Дети называют цвет изображенных на карточках предметов и подбирают пару по цвету к изображенным на карточках предметам.
3 ВАРИАНТ «ТӨСНЕҢ ДУСЛАРЫН ТАП»
Максат: төсләрне аера, шундый төстәге берничә предметларны берләштерергә өйрәтүне ныгыту.
Уен барышы: Рәсемдәтөрле төстәге әйберләр бирелгән. Балаларның бурычы: сары, яшел, зәңгәр, кызыл төсләрнең дусларын табырга.
3 ВАРИАНТ «НАЙДИ ДРУЗЕЙ ПО ЦВЕТУ»
Цель:закреплять умение различать и объединять предметы по цвету.
Ход игры: на картинке разноцветные вещи. Дети должны найти друзей по цвету: желтый, зеленый, синий, красный.
ХИКӘЯ БУЕНЧА СӨЙЛӘҮ «КЕМ НӘРСӘ ЭШЛИ?»
Максат: балаларның сөйләмен үстерергә ярдәм итү, балаларның игътибарын, хәтерен, фикерләвен, куелган сорауларга кыска җөмлә белән җавап бирү осталыгын, сүз байлыгын үстерү.
Уен барышы: балалар рәсемгә карап кечкенэ хикәя сөйләргә тиеш.
РАССКАЗ ПО КАРТИНЕ «КТО ЧТО ДЕЛАЕТ?»
Цель: учить составлять краткий рассказ по картине. Развивать внимание, память, мышлени, речь. Уметь отвечать на короткие поставленные вопросы.
Ход игры: глядя на рисунок дети должны рассказать маленький рассказ.
«КУРЧАКНЫ КИЕНДЕР»
Максат.Киемнәр турында белемнәрен камилләштерү.Киемнәрнең төсләрен, билгеләрен, зурлыкларын әйтү.Сыйфатлар ярдәмендә тиңдәш кисәкләр кулланып җөмләләр төзү.
«ОДЕНЬ КУКЛУ»
Цель.Закрепить знания о предметах одежды. Упражнять в определении величины, цвета одежды.