На джайляу. Строение и убранство юрты
Данный материал представляет собой технологическую карту для образовательного процесса, сосредоточенной на теме «На джайляу. Строение и убранство юрты». В ней подробно описаны цели и задачи, которые необходимо достичь в ходе обучения, а также методы и техники работы с детьми. Работа включает в себя знакомство с культурными традициями казахского народа, его обычаями, а также пользой кочевого образа жизни.
В первой части документа описывается смысл терминов «джайляу» и «юрта», а также даются пояснения об их значении в культуре Казахстана. Юрта - это не только жилище, но и символ национального единства, достатка и гостеприимства. Важно не только рассказать детям об этом, но и вовлечь их в процесс изучения через игровые и интересные задания.
Кроме того, в карте предусмотрены различные этапы деятельности, включающие как теоретическую часть, так и практические игры и занятия, направленные на развитие у детей памяти, внимания и интереса к окружающему миру. Ожидается, что ребята познакомятся с традиционными казахскими сказками и стихотворениями, что значительно расширит их кругозор и культурные представления.
Предварительная работа, включающая, например, разучивание стихотворений и загадок, служит основой для активного обсуждения и вовлечения детей в процесс обучения. Важно, чтобы дети проявляли интерес и задавали вопросы, что в свою очередь развивает их критическое мышление и любознательность.
Ұйымдастырылған оқыту қызметінің технологиялық картасы
Технологическая карта ОУД в КПП
Білім беру саласы/Образовательная область: «Познание»
Бөлімдері/Раздел: «Ознакомление с окружающим миром»
Тақырыбы/Тема: На джайляу. Строение и убранство юрты.
Мақсаты/Цели: обогащать знания детей традициями, обычаями казахского народа; дать детям представление о джайляу, рассказать о юрте и её строении, убранстве; развивать внимание, память, умение отгадывать загадки, воспитывать любовь к родному краю.
Предварительная работа: разучивание стихотворения Кастека Баянбаева «Юрта»
Словарная работа: джайляу, чабан, юрта.
Оборудование: картинный материал, макет юрты и её убранства (кабинет казахского языка)
Қос тілдік компонент/Биллингвальный компонент: крыша-шанырақ,корова-сыир, лошадь-жылқы, ат,овца-қой.
Этапы деятельности
Мұғалімнің іс- әрекеті
Действия воспитателя
Балалардың іс- әрекеті
Действия детей
Мотивациялық-
қозғаушы
Мотивационно-
побудительный
Психогимнастика «Тепло рук».
Ребята, посмотрите, что вы видите на картине.
Картина называется «Джайляу». Знает ли вы что такое «джайляу»?
Джайляу – это места, где летом прохладно и тучные пастбища. На джайляу особенно красиво весной.
Держатся за руки и передают тепло рук друг другу.
Рассказывают о том, что они видят на картине.
Проявляют интерес, отвечают на вопросы.
1.Художественное слово:
На джайляу, на джайляу
С головой укроют травы,
На джайляу каждый рад
Покормить из рук ягнят.
Мчатся к речке босиком,
Соревнуясь с ветерком.
И на камешках валятся,
Загорать и закаляться.
В наш зелёный дивный край –
На джайляу – приезжай!
Казахский народ издревне занимался животноводством и поэтому вёл кочевой образ жизни. Для разведения скота требовались особые условия в разное время года. Поэтому кочевники летом жили на джайляу. Ребята, отгадайте загадки и вы узнаете, кого пасли на джайляу.
2.Загадки:
1.Летом на джайляу травку рвёт,
А зимой в кошаре живёт.
Не рогата, не бодлива .Шёрстку у неё стригут,
Вяжут из неё и ткут. Сено ей зимой дают
Да ягнёнка в прибыль ждут.
2.Мама в кудряшках, детёныш кудрявый,
В поле душистые ищут все травы.
Только детёныш умчался в лесочек.
Мама волнуется: Где ты, сыночек?
Тут же малыш ей в ответ: Бе-бе-бе
Мама, сейчас прибегу я к тебе.
-Молодцы, правильно, ребята, а какие ещё домашние животные пасутся на джайляу, только называть на двух языках?
Какую пользу нам приносят домашние животные?
Кочевому образу жизни соответствовали и жилище, и утварь казахского народа. Их легко можно было перевезти с одного места на другое. Жилище казахов – ЮРТА.
Нас сегодня пригласили в гости. Хотите увидеть юрту? Я предлагаю поехать на волшебных лошадях, которые появятся после того, как вы выполните задание:
Прочитать слова (джайляу, юрта, трава, дом).
Молодцы, вы прочитали слова и вот перед вами волшебные кони.
3.Игра «Байга» (кто вперёд добежит до юрты).
В юрте нас встречает Асель апа в казахской национальной одежде.
Ведущая: Сәлеметсіз бе, Асель апа.
Асель апа: Сәлеметсіз бе, балалар!
Восп: Ребята, а какая красивая одежда у Асель апа, вы заметили. Что это за наряд, кто скажет?
Асель апа: Правильно, это казахская национальная одежда.
-Асель апа,мы к вам приехали , что бы вы нам показали и рассказали об юрте. Дети знают стихотворение об юрте, но не видели её.
Асель апа: Юрта легко собирается и разбирается на составные части. Эти части имеют своё название и предназначение.
Самым главным в юрте считается шанырақ – купол юрты.
Шанырақ поддерживают УЫҚІ это изогнутые жерди.Уықи крепятся к КЕРЕГЕ – решетчатым стенам юрты.
Двери же называются ЕСІК, обычно они двухстворчатые. Снаружи юрту покрывают войлоком – КИІЗ. Киіз изготавливают из овечьей шерсти. В холодное время года киіз защищает от холода и ветра, в жару – от зноя.
Шанырақ днём открывают, чтобы в юрте было светло, а вечером закрывают.
Шанырақ служит и дымоходом. В центре юрты располагался очаг, который разжигали для приготовления пищи и обогрева жилища. Через шанырақ выходил дым от огня.
Юрта бывает разной величины. Снаружи юрты украшались национальным орнаментом, циновкой.
Изнутри убранство юрты тоже соответствовало кочевому образу жизни. Низкий и круглый стол, деревянный ларь для посуды – КЕБЕЖЕ. Настенные и напольные ковры из войлока, крашенные аппликацией, вышивкой в национальном стиле. Напольные ковры – ТЕКЕМЕТ, АЛАША. На стенные ковры – ТУСКИІЗ, КІЛЕМ. Кровать закрывалась пологом – ШЫМЫЛДЫҚ. В каждой юрте стоял бесік, т.е детская колыбелька. Посуда изготовлялась из небьющихся материалов: металла, дерева, кожи. Для кумыса, молочных продуктов предназначались ТОСТАҒАНЫ, для мясных блюд – ТАБАҚ.
Казахи –народ очень гостеприимный, поэтому у них всегда много гостей. Главное блюдо для гостей –бешбармак.
-А какие ещё блюда казахов вы знаете?
-Приглашаю вас за дастархан, угощайтесь, гости дорогие.
Воспитатель: Большое спасибо скажем Асель апа, за рассказ и такой тёплый приём. Нам уже пора домой.
Асель апа: Мне было с вами очень интересно и приятно беседовать. Приходите ещё в гости. Я буду рада вас видеть.
Слушают.
Отгадывают загадки.
-ОВЦА
-ЯГНЁНОК
Қос тілдік компонент /Биллингвальный компонент: корова-сыир, лошадь-жыл-қы, ат, овца-қой, верблюд-түйе .
-молоко, мясо, шерсть.
Слушают.
Изъявляют желание поехать.
Читают слова на доске.
Радуются появлению лошадок.
Играют в п/игру «Байга».
Добегают до юрты.
Дети приветствуют хозяйку юрты.
-Сәлеметсіз бе, Асель апа.
-Казахская национальная одежда.
Проявляют интерес.
Дети читают стихотво-рение Кастека Баянбаева «Юрта».
Дети с интересом слушают.
Включаются в беседу, делятся имеющимися знаниями.
Рассказ сопровождается показом иллюстраций.
- Бешбармак, куыр-дак,баурсак, чай с молоком.
Дети угощаются куртом, жентом, баурсаками.
Дети: Рахмет. Сау болыныз.
Іздену ұйымдастырушы
Организационно – поисковый
Рефлевсивті - коррекциялаушы
Рефлексивно – корригирующий
Подводит итог путешествия.
Где летом пасут чабаны овечек? Где они живут на джайляу? Понравилось вам в юрте? Кто нас встречал?
Садитесь на своих волшебных лошадок и поехали в группу.
Высказывают свои впечатления, говорят о том, что больше всего им понравилось. Садятся на лошадей и отправляются в группу.
Күтілетін нәтиже/Ожидаемый результат:
Білуге тиіс/Знать: традиции, обычаи казахского народа;значение слов джайляу, юрта;
Талапты болу/Иметь: представление о джайляу, о строении и убранстве юрты;
Қолынан келуі тиіс/Уметь: -делать выводы ;-отвечать на вопросы; отгадывать загадки, любить природу.