Портфолио воспитателя детского сада
  1. Главная
  2. Занятия с детьми
  3. Серле тартма: дидактик уен для мәктәпкә әзерлек төркеме

Серле тартма: дидактик уен для мәктәпкә әзерлек төркеме

Сафина Зайтуня Галяутдиновна
Сафина Зайтуня Галяутдиновна
DOCX
179
3

«Серле тартма» – уникальная дидактическая игра, разработанная для подготовительной группы, направленная на изучение татарских национальных костюмов. В ходе игры дети знакомятся с такими элементами одежды, как түбәтәй, калфак, алъяпкыч и другими.

Цель игры – не только запомнить названия народных костюмов, но и научиться определять их уникальные узоры и цвета. После активных обсуждений и вопросов, ребёнок становится более осознанным и понимает, что эти вещи – не просто одежда, а часть богатой культуры и традиций татарского народа.

Во время игры создается атмосфера сотрудничества и веселья, когда дети открывают для себя волшебство традиционных нарядов. С помощью красивых рисунков и активного взаимодействия они запоминают информацию в игровой форме, что делает процесс обучения увлекательным и запоминающимся.

Таким образом, «Серле тартма» не только познавательна, но и является мощным инструментом для формирования уважения и интереса к национальному наследию у подрастающего поколения. Игра завершается веселыми танцами в национальных нарядах, что придаёт ей особый шарм и значение.

Предпросмотр

«Серле тартма»
Мәктәпкә әзерлек төркеме өчен дидактик уен.
Максат: 1. Татар милли киемнәренең атамаларын хәтердә ныгыту: түбәтәй, калфак,
алъяпкыч, камзул, күлмәк, читек.
2. Милли киемнәрдәге бизәкләрне һәм төсләрен дөрес атарга өйрәтү.
3. Милли киемнәргә карата соклану хисе һәм хөрмәт тәрбияләү.


Җиһазлау: Тартма, тартмада – милли киемнәр: түбәтәй, калфак, камзул, алъяпкыч,
күлмәк, читек.
Конверт, конвертта – рәсемнәр. Рәсемнәрдә милли киемнәр ясалган: түбәтәй,
калфак, камзул, алъяпкыч, күлмәк, читек.
Уен барышы:


- Балалар, бүген иртән, хат ташучы безгә хат калдырып киткән. Әйдәгез, ачып карыйбызмы?
- Әйе, ачабыз!
(Достаю из конверта красивые рисунки татарской национальной одежды)
- Карагыз әле, нинди матур рәсемнәр! Балалар бу нәрсә?
- Бу түбәтәй! (Калфак, алъяпкыч, камзул, күлмәк, читек.)
- Балалалар, ә бу нәрсә?
- Бу тартма!
- Әйе, бу тартма!
- Тартма нинди?
- Тартма зур, матур, яшел.
А ведь, коробка не простая, она волшебная. Хотите посмотреть волшебство?
- Әйе!
- Бу рәсемдә нәрсә?
- Түбәтәй!
- Түбәтәй нинди?
- Түбәтәй яшел, бизәге сары.
- Әйдәгез, тартмага салабызмы?
- Әйе, салабыз! (Кладу рисунок тюбетейки в волшебную коробку)
- Ә хәзер, әйдәгез бергәләп саныйбыз.
- Бер, ике, өч!
( Беру из волшебной коробки настоящую тюбетейку)
- Бу нәрсә?
- Бу түбәтәй! Түбәтәй яшел, бизәге сары. (Также повторяем со всеми рисунками)
- Түбәтәйне кем кия?
- Түбәтәйне малай кия !
- Калфакны кем кия?
- Калфакны кыз кия! ...


(После игры дети одевают национальную одежду и танцуют татарский танец).


Автор: Воспитатель по обучению татарскому языку Сафина Зайтуня Галяутдиновна