Языковое погружение как эффективная технология обучения языкам
В современном мире знание языков – это не простое увлечение, а важная необходимость, особенно в контексте межкультурного взаимодействия. Перед дошкольными образовательными учреждениями стоит задача обеспечения языкового развития детей с раннего возраста. Проект по языковому погружению предлагает эффективные методы, позволяющие детям освоить сразу несколько языков в естественной, игровой среде. Такое примение языкового погружения обеспечивает гармоничное развитие личности ребенка, что особенно важно в формирующемся обществе Казахстана.
Основная идея языкового погружения заключается в создании языковой среды, где каждый ребенок может общаться на казахском, русском и английском языках с использованием различных образовательных приемов. Это может быть организовано через дидактические игры, театрализованную деятельность и мнемотехнику. На этом этапе важно, чтобы педагогические условия способствовали развитию у детей языковой компетенции, а участие родителей было активным и продуктивным.
Изучение языков в детском саду закладывает основы для дальнейшего успешного обучения. Важно, чтобы обучение происходило в привлекательной и непринужденной атмосфере. Создание развивающей среды, наличие дидактических материалов и активное использование языковых игр предоставляют детям возможности для практики и активного использования языков в повседневной жизни. Раннее языковое обучение в контексте современного образования становится основой для формирования полиязычной личности.
Методы, применяемые в языковом погружении, направлены на максимальную мотивацию детей к изучению языков. Это достигается с помощью творческих и игровых элементов, где каждый ребенок чувствует себя активным участником и соавтором процесса. Педагогические специалисты, работающие с детьми, получают возможность адаптировать методы к индивидуальным особенностям детей, создавая уникальные условия для их языкового и личностного развития.
Данная программа также подразумевает участие родителей, что несомненно повышает уровень вовлеченности в процесс изучения языков. Родительские собрания, консультации и общие мероприятия создают платформу для обмена опытом и необходимой информацией. Таким образом, языковое погружение становится важным шагом не только в обучении детей, но и в формировании культуры общения в семье и обществе.
РЕФЕРАТ К ПРОЕКТУ
по программе курсов повышения квалификации
"Проектирование образовательного процесса в дошкольной организации в соответствии с новой общеобразовательной Типовой программой"
"Языковое погружение как эффективная технология обучения языкам"
Подготовила: Лебедева А.С
Воспитатель ГККП я/с «Чайка»
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. Теоретические основы языкового погружения как эффективной технологии обучения языкам
2. Этапы работы, принципы обучения, методы и приемы работы
3.Дидактические игры в языковом погружении
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность
Многообразие мира, языков, культур определяет в настоящее время философию межкультурного взаимодействия. При этом языковое многообразие рассматривается как один из наиболее ценных элементов культурного наследия. Знание языков относится к основным навыкам, владение которыми, должно стать правилом для каждого казахстанца. Изучение языков, необходимо поддерживать уже в раннем детстве. Таким образом, перед дошкольными организациями образования встают новые задачи, одна из которых - раннее овладение двумя или более языками.
Проблема
В обновленной образовательной системе методические приемы обучения детей языкам требуют переосмысления, с целью воспитания полиязычной личности, способной общаться с окружающими на их языке
Объект исследования
Технология языкового погружения
Предмет исследования
Педагогические условия формирования языковой развивающей среды на начальном этапе обучения языкам.
Гипотеза
Если постоянно мотивировать и стимулировать нахождение ребенка в языковой среде, погружая ребенка в речевую атмосферу, то это приведет к активизации речевой деятельности и эффективному освоению не только родного языка, но и других языков.
Цель проекта
Использование языкового погружения как эффективная технология речевого развития детей дошкольного возраста.
Задачи проекта
1.Изучить научно-педагогическую литературу.
2.Ознакомиться с опытом педагогов – коллег по данной теме.
3.Систематизировать методические и дидактические материалы по данной теме для использования в организационной учебной деятельности.
4.Создать предметно – развивающую среду для языкового погружения детей дошкольного возраста.
5.Разработать инструментарий для выявления языковых возможностей детей дошкольного возраста.
Целевая группа
Педагоги ДОУ, родители, дети дошкольного возраста
Сроки реализации
2017 – 2018 уч.г.
Технологии процесса и необходимые материалы
Мнемотаблицы, театрализованная деятельность, художественное слово, различные виды гимнастик (артикуляционная, дыхательная, пальчиковая), нетрадиционные техники рисования, дидактические игры, полингвальный компонент.
Ожидаемые результаты
1. Развитие коммуникативных способностей детей, в том числе, умения общаться. Развитие речевых способностей (фонематического слуха, чувства языка), развитие психических функций (речевого мышления).
2. Развитие речевого аппарата (овладение звуками, которых нет в системе родного языка, способствует развитию и сохранению гибкости речевого аппарата детей) и развитие речи дошкольников в целом.
3. Развитие таких психических процессов как внимание, память, задействованных при изучении языков. Развитие мышления, так как в процессе изучения языка дети вольно или невольно анализируют, сравнивают его с родным языком, то есть непрерывно осуществляют мыслительный процесс.
4.Обогащение словаря: расширение словарного запаса за счет усвоения иноязычной лексики, а также лингвострановедческого материала.
Из Концепции развития
системы образования РК до 2015 года:
«Знание родного, государственного, русского и иностранного языков расширяет кругозор человека, содействует его всестороннему развитию, способствует формированию установки на толерантность и объемное видение мира»
В настоящее время в Казахстане проводится эксперимент КРАТ (казахско-русско-английское трехязычие) Полиязычное образование становится нормой жизни нашего общества. Сегодня перед педагогом стоит задача: формирование поликультурной личности. Знание родного государственных языков, изучение иностранного языка расширяют кругозор личности, содействуют ее многогранному развитию, способствуют формированию установки на толерантность и объемное видение мира. Знание иностранных языков - необходимость современного мира.
Проблемами билингвизма в рамках теории деятельности занимались А.А. Леонтьев, А.А. Залевская, И.А. Зимняя, Л.С. Выготский еще в 1928 году писал: «Вопрос о многоязычии в детском возрасте выдвигается сейчас как один из самых сложных и запутанных вопросов современной психологии, с одной стороны, а с другой - как проблема исключительной теоретической и практической важности. Последнее едва ли нуждается в пояснениях»
Наши сегодняшние дети – это завтрашние хозяева страны. И поэтому уже, сегодня необходимо заботиться о воспитании маленьких граждан Республики Казахстан . Естественно, что освоение языков детьми требует и от родителей большой отдачи и терпения.
Родители должны принимать активное участие в раскрытии компетентностей не только детей, но и своих в частности. Увлекательное формы работы дают возможность раскрытия не только языковых, но и творческих способностей, что ярко выражается при оформлении языковых портфолио, участии в проектной деятельности, изготовлении костюмов для театрализаций.
Языковое погружение мы предлагаем вводить используя различные речевые технологии. Некоторые из них: билингвальный компонент, театрализованная деятельность, мнемотехника и дидактические игры.
Теоретико-методологический анализ проблемы развития языковых способностей позволяет определить путь и содержание педагогического воздействия по развитию комплекса языковых способностей у дошкольников.
Основная задача курса по изучению казахского языка во всех возрастных группах - это научить понимать обращенную к ним речь, вступать в контакт с окружающими, используя речевые средства выражения своих мыслей и впечатлений. Обучение иноязычному общению происходит в деятельности, поэтому и выявление таких способностей должно осуществляться в процессе иноязычной деятельности, при диагностике же предпочтительно учитывать тип овладения вторым языком, характерным для конкретного ребенка.
В группе могут быть дети с разными уровнями знаний каждого из языков. Некоторые не знают второго языка совсем, другие немного понимают, третьи знают оба языка очень хорошо, а есть и такие, которые говорят на каком-то ином языке и не знают ни одного языка из тех, на которых говорят в детском саду.
Языковое погружение в детском саду реализуется:
1. В организованной учебной деятельности: казахский язык, английский язык, русский язык.
2. Использование пословиц, поговорок, загадок, дидактических игр не только на занятиях, но и в организации жизни и воспитания.
3. Создание социально-насыщенной языковой среды.
4. Использование инновационных технологий развивающие ключевые компетенции.
5. Привлечение к сотрудничеству родителей с целью изучения языков.
Формы организации деятельности:
речевые и фонетические разминки;
стихотворные примеры, рифмовки;
игры, ролевые игры, инсценировки;
рисование,
конструирование,
лепка.
Для реализации языкового погружения необходимы условия:
создание потребности у дошкольных специалистов и возможности для использования казахского языка;
теоретическая и практическая подготовка педагогов по проблеме полиязычного развития детей;
оснащение материально-дидактической среды;
выявление эффективных технологий в приобщении
детей к изучению языка;
осознание, языковых явлений;
формирование чувства второго языка;
совместная работа ДО, семьи и школы по обучению полиязычию.
Для создания коммуникативной обстановки на занятиях важно поддерживать высокую активность каждого ребёнка. Важно, прежде всего, оценивать успехи ребёнка, а не недоработки. Даже самая маленькая победа должна быть оценена.
Раннее обучение детей дошкольного возраста, а именно детей с 3 -5 лет, является правомерным, т.к. возможность успешного овладения языками позволяет сохранить положительную мотивацию их обучения в дальнейшем. Именно на раннем этапе обучения закладывается интерес к иноязычному общению, а языковая база, приобретённая в дошкольном возрасте, впоследствии помогает преодолеть страх к освоению иностранной речи, возникающей у некоторых школьников. Таким образом, формируется основа для изучения языка в школе на более высоком уровне.
Основной целью введения триединства языков в образовательный процесс является формирование коммуникативной культуры воспитанников на основе интегрированного изучения казахского, русского и английского языка.
Постепенное решение проблем языкового погружения образования будет способствовать углубленному изучению казахского, английского языков как объединяющего наше общество фактора, русского языка как традиционного языка дружбы, науки и техники, английского языка как языка, включающего выпускников в рынок труда и образовательных услуг, дальнейшему обеспечению их конкурентоспособности в быстро меняющемся обществе.
Владение казахским, русским и иностранным языками становится в современном обществе неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности человека. Все это в целом вызывает потребность в большом количестве граждан, практически и профессионально владеющих несколькими языками и получающих в связи с этим реальные шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в профессиональном отношении положение. Грамотное и правильное внедрение трехязычия даст возможность выпускникам наших детских садов быть коммуникативно-адаптированными в любой среде
Польза раннего изучения языков. Родители, чьи дети начали изучать второй язык в дошкольном возрасте, заметили, что их дети: - в общении более свободны и открыты; - изучают и усваивают язык в игре, что очень хорошо для подготовки к школе; - в любой культуре чувствуют себя как дома; - приобретают для себя в будущем лучшие возможности на рынке труда; - с интересом знакомятся с каждой новой культурой; - ценят свою культуру.
5 причин, почему дети должны изучать языки в детском саду:
1. Изучение иностранного языка способствует развитию памяти, мышления, воображения и всех психических процессов. Запоминая слова, фразы ребенок создает визуальные образы у себя в голове, готовится к учебной деятельности
2. Сталкиваясь с иностранным языком в школе, многие дети отвергают его, как что-то чужеродное, непонятное. Если начать знакомство еще в детском саду, то во время изучения в школе языковой барьер не появится, а знания намного лучше лягут на имеющуюся базу.
3.В дошкольном возрасте еще формируется речевой аппарат. Некоторые звуки из родного языка дети произносят неправильно. Все приходит с течением времени. Изучая другие языки, малыши развивают речевой аппарат, обращая внимание на положение языка, на движение губ и всей челюсти. Это своего рода логопедическая гимнастика, которая развивает аппарат.
4. Не стоит забывать и об увлекательном время препровождении. Ведь на занятии дети играют, учатся слушать, сотрудничать, работать в коллективе. Это является важной частью подготовки к школе и к жизни.
5.Дети изучают иностранный язык на основе подражания. Именно поэтому в дошкольном возрасте закладывается произношение практически без акцента. В школьные годы достижение данного результата занимает намного больше времени.
Успех языковой технологии зависит от правильно поставленной цели, составленного плана работы, системы использования различных технологий. И одой из главных правил должна быть – МОТИВАЦИЯ (интересно, доступно, насыщенно, запоминающееся).
Этапы реализации проекта и задачи | Мероприятия и механизмы реализации | Ожидаемые результаты |
1 квартал | - Беседы: | Развитие коммуникативных функций детей, в том числе, умения общаться. |
2 квартал | - Разработка мнемотаблиц по лексическим темам | Развитие речевого аппарата (овладение звуками, которых нет в системе родного языка, способствует развитию и сохранению гибкости речевого аппарата детей) и развитие речи дошкольников в целом |
3 квартал | - Мастер-классы | Развитие мышления, так как в процессе изучения языка дети вольно или невольно анализируют, сравнивают его с родным языком, то есть непрерывно осуществляют мыслительный процесс |
4 квартал | - создание книжек – малышек «Мои первые книжки на казахском и русском языке» | Обогащение словаря: расширение словарного запаса за счет усвоения иноязычной лексики. |
Этапы работы по языковому погружению
Анализ знания языка.
Составление плана работы.
Организация ПРС
Использование различных технологий для языкового внедрения
Повторный анализ знаний языка.
Составление плана для индивидуальной работы.
Разработка консультаций для педагогов, родителей
Принципы обучения:
Создание развивающей среды в группе (наглядности и доступности);
Создать эмоциональный положительный настрой детей;
Ежедневное активное использование казахского, английского языка в общении с детьми;
Учет индивидуальных возможностей и уровня развития каждого ребенка, а также особенностей культуры и традиций в семье;
Не перегружать детей, дозировать объем материала;
Проводить обучение в игровой форме с использованием разнообразного наглядного материала;
Проводить обучение в разных помещениях детского сада и за пределами территории;
Проводить комплексные занятия совместно с другими педагогами детского сада;
Активизация использования простых фраз и предложений в общении детей
Методы и приемы для языкового погружения
Организованно-учебная деятельность
Полилингвальный компонент
Театрализованная деятельность
Игровая деятельность
Режимные моменты
Работа с родителями
Работа с педагогами
Направления
Говорение
Аудирование
Казахские, русские или английские национальные игры
Словесные игры:
1.Кролик всю морковку сгрыз, значит вкусная сабыз.
2. В зоопарке карантин, заболела вдруг тиiн…. (белка)
3. Быстро скачет ат – лошадка
Ит- собака сторожит
Кот – мысык сидит на лавке,
Глазки щурит, да молчит…
Режимные моменты на разных языках.
Физминутки
Прыг,прыг.хлоп, хлоп
Мы играем с другом в доп…
Мяч взлетает к облакам
И летит обратно к нам.
Как у нашей Алии
Две руки и две ноги
Бет – лицо, бас – голова
Повторяем раз и два.
Кол аяк, кол аяк
Вот так наша Алия…
выявление уровня развития знаний языков
«Расскажи маме и папе новые слова», «А какие слова ты узнал дома?»
С родителями
Пальчиковые гимнастики
Бас бармак ата.
Балан уйрек аже.
Ортан терек эке
Шилдыр шумек ана
Кишкентай бобек менiм барлык отбасым.
Театрализованнная деятельность
Театральная деятельность – это самый распространённый вид детского творчества. Она близка и понятна ребёнку, глубоко лежит в его природе и находит своё отстранение стихийно, потому что связана с игрой. Всякую свою выдумку, впечатления из окружающей жизни ребёнку хочется выложить в живые образы и действия. Входя в образ, он играет любые роли, стараясь подражать тому, что видит и что его заинтересовало, и, получая огромное эмоциональное наслаждение.
Значение театрализованной деятельности:
• помогает усвоению богатства родного языка, его выразительных средств
• появляется живой интерес к самостоятельному познанию и размышлению
• совершенствует артикуляционный аппарат
• формируется диалогическая, эмоционально насыщенная речь
• улучшается усвоение содержания произведения, логика и последовательность событий
• дети получают эмоциональный подъём
• способствует развитию элементов речевого общения: мимики, жестов, пантомимики, интонации, модуляции голоса
• позволяет формировать опыт социального поведения
• стимулирует активную речь
создать условия для развития речи детей через творческую активность
в театрализованной деятельности.
• анализ программно-методических материалов, разработка структуры программно-методического комплекта;
• определение и содержание методов, технологий эффективного использования театрализованной деятельности для речевого развития дошкольников;
• создание предметно-развивающей среды для применения инновационных и развивающих технологий при речевом развитии средствами театрализованной деятельности;
• выявление уровня освоения детьми образовательной программы по речевому развитию;
• приобщение родителей к совместной театрализованной деятельности.
• воспитание творческого, раскованного, эмоционального, общительного ребенка, владеющего своим телом и словом, слышащего и понимающего партнера во взаимодействии;
• воспитание и развитие внутренней (воля, память, мышление, внимание, воображение, подлинность в ощущениях) и внешней (чувства ритма, темпа, чувства пространства и времени, вера в предлагаемые обстоятельства) техники актера в каждом ребенке;
• совершенствование грамматического строя речи ребенка, его звуковой культуры, монологической, диалогической формы речи, обучение орфоэпическим нормам современной русской сценической речи, эффективному общению и речевой выразительности;
• совершенствование игровых навыков и творческой самостоятельности детей через постановку музыкальных, театральных сказок, кукольных спектаклей, игр-драматизаций, упражнений актерского тренинга;
• активизация мыслительного процесса и познавательного интереса у детей.
Элементы педагогических технологий:
• личностно-ориентированного взаимодействия педагога и детей,
• индивидуально-дифференцированное обучение, основанное на индивидуальных возможностях;
• взаимодействие с семьёй;
• знаковая система обучения (схемы, алгоритмы, мнемотаблицы и мнемодорожки, условные обозначения);
• противоречий и доказательств;
• коммуникативные (диалоговое общение, ролевые инсценировки, игры-драматизации, сюжетно-ролевые игры, чтение по книге или наизусть, рассказывание, творческое рассказывание, заучивание наизусть, описание);
• организация творческого поиска;
• хоровое и индивидуальное пение;
• разговор по телефону
• нетрадиционные методы рисования и аппликации
• коллаж из сказок
• Чистоговорки и скороговорки
• Загадки (с использованием зонта сказочных воспоминаний)
• Упражнения на воображение
• Упражнения на напряжение и расслабление мышц
• Упражнения на имитацию движений
• Упражнения на активизацию словарного запаса
• Упражнения на интонационную выразительность
• Упражнения на формирование разговорной речи
• Упражнения на отбивание ритма
• Упражнения на речевое дыхание
• Игры со словами и без слов
• Подвижные игры с героями
• Инсценирование сказок, потешек, стихов
• Показ театрализованных представлений
Театрально – игровая деятельность решает комплекс взаимосвязанных задач:
1.Познавательное развитие
2.Социальное развитие
- развитие разносторонних представлений о действительности (разные виды театра, профессии людей, создающих спектакль); - наблюдение за явлениями природы, поведением животных (для передачи символическими средствами в игре–драматизации); - обеспечение взаимосвязи конструирования с театрализованной игрой для развития динамических пространственных представлений; - развитие памяти, обучение умению планировать свои действия для достижения результата.
- формирование положительных взаимоотношений между детьми в процессе совместной деятельности; - воспитание культуры познания взрослых и детей (эмоциональные состояния, личностные качества, оценка поступков и пр.); - воспитание у ребенка уважения к себе, сознательного отношения к своей деятельности; - развитие эмоций; - воспитание этически ценных способов общения в соответствии с нормами и правилами жизни в обществе.
3.Речевое развитие
- содействие развитию монологической и диалогической речи; - обогащение словаря: образных выражений, сравнений, эпитетов, синонимов, антонимов и пр.; - овладение выразительными средствами общения: словесными (регулированием темпа, громкости, произнесения, интонации и др.) и невербальными (мимикой, пантомимикой, позами, жестами).
4.Эстетическое развитие
Развитие движений
- приобщение к высокохудожественной литературе; - развитие воображения; - приобщение к совместной дизайн-деятельности по моделированию элементов костюма, декораций, атрибутов; - создание выразительного художественного образа; Организация коллективной работы при создании многофигурных сюжетных композиций; - обучение самостоятельному нахождению приемов изображения, материалов.
- согласование действий и сопровождающей их речи; - умение воплощать в творческом движении настроение, характер и процесс развития образа; - выразительность исполнения основных видов движений
Мнемотехника
Мнемотехника - это система методов и приёмов, обеспечивающих эффективное запоминание, сохранение и воспроизведение информации, и конечно развитие речи. Мнемотаблица - это схема, в которую заложена определенная информация. Мнемотаблицы особенно эффективны при разучивании стихотворений.
Мнемотехника - это система методов и приёмов, обеспечивающих эффективное запоминание, сохранение и воспроизведение информации, и конечно развитие речи.
Мнемотаблица - это схема, в которую заложена определенная информация. Мнемотаблицы особенно эффективны при разучивании стихотворений.
Заучивание стихов и потешек с использованием мнемотехники
Использование мнемотаблиц в развитии речи детей дошкольного возраста
Владение родным языком казахским языком, иностранным языком - это не только умение правильно строить предложения, но и умение рассказывать, описать предмет, событии, явлении. Такой рассказ должен состоять из ряда предложений и характеризовать существенные стороны и свойства описываемого предмета, события должны быть последовательными и логически связанными друг с другом, то есть речь ребенка должна быть связной.
Целью работы педагога по развитию речи детей дошкольного возраста является становление начальной коммуникативной компетентности ребенка. Реализация данной цели предполагает, что к концу дошкольного возраста речь становится универсальным средством общения ребенка с окружающими людьми: старший дошкольник может общаться с людьми разного возраста, пола, социального положения. Это предполагает свободное владение языком на уровне устной речи, умение ориентироваться на особенности собеседника в процессе общения: подбирать адекватное его восприятию содержание и речевые формы. Дети овладевают родным языком через речевую деятельность, через восприятие речи и говорение. Вот почему так важно создавать условия для хорошо связной речевой деятельности детей, для общения, для выражения своих мыслей.
Для чего нужна мнемотехника дошкольникам?
Актуальность мнемотехники для дошкольников обусловлена тем, что как раз в этом возрасте у детей преобладает зрительно-образная память. Чаще всего запоминание происходит непроизвольно, просто потому, что какой-то предмет или явление попали в поле зрения ребенка. Если же он будет пытаться выучить и запомнить то, что не подкреплено наглядной картинкой, нечто абстрактное, то на успех рассчитывать не стоит. Мнемотехника для дошкольников как раз помогает упростить процесс запоминания, развить ассоциативное мышление и воображение, повысить внимательность. Более того приемы мнемотехники в результате грамотной работы воспитателя приводят к обогащению словарного запаса и формированию связной речи.
Мнемотехника в переводе с греческого — искусство запоминания, технология развития памяти.
Мнемотехникой и кинезиологией (наукой о развитии головного мозга через определенные движения рук) пользовались Аристотель и Гиппократ.
К. Д. Ушинский писал: “Учите ребёнка каким-нибудь неизвестным ему пяти словам – он будет долго и напрасно мучиться, но свяжите двадцать таких слов с картинками, и он их усвоит на лету”.
Метод мнемотаблиц помогает эффективно воспринимать и воспроизводить полученную информацию.
Как показала практика, эта методика значительно облегчает детям поиск и запоминание слов, предложений и текстов.
Как применять мнемотехнику в детском саду?
Методика мнемотехники — несложный прием для развития речи, облегчающая запоминание и реализующаяся через использование мнемотаблиц и графических рисунков. Мнемотаблица – этосхема, в которую заложена определенная информация. На каждое слово или словосочетание придумывается картинка и весь текст зарисовывается схематично. Любой рассказ, сказку, пословицу, стихотворение можно «записать», используя картинки или символьные знаки. Глядя на эти схемы, ребенок воспроизводит полученную информацию.
Дидактические игры в языковом погружении
В дидактических играх широко используются разнообразные игрушки, названия которых мы даем детям на русском, казахском, английском языках. В них ярко выражены цвет, форма, величина, материал, из которого они сделаны, где тоже используется полилингвальный компонент. Это помогает воспитателю упражнять детей в решении определенных задач, например, отбирать все игрушки, сделанные из данного материала, или игрушки необходимые для различных творческих игр: игр в семью, в больницу, магазин.
Настольно-печатные игры разнообразны по видам: парные картинки, лото, домино. Различны и задачи, которые решаются при их использовании:
подбор картинок по парам;
подбор картинок по общему признаку;
запоминание состава, количества и расположения картинок;
составление разрезных картинок и кубиков;
описание, рассказ о картинке с показом действий, движений.
Самое простое задание в игре с подбором картинок по парам – нахождение среди разных картинок двух совершенно одинаковых, например два платья, одинаковых по цвету, размеру, фасону. Затем задача усложняется: дети объединяют картинки не только по внешним признакам, но и по смыслу: например, найти среди всех картинок автомобили, одежду, фрукты. Предметы, изображенные на картинках, могут быть разными по цвету, форме, размерам, но их объединяет одно общее свойство, принадлежность к одному виду картинок.
При подборе картинок по общему признаку требуется некоторое обобщение, установление определенной связи между предметами. Например, в игре «Что растет в саду, лесу, огороде?» дети подбирают картинки с соответствующими изображениями растений, соотносят их с местом их произрастания и объединяют картинки по этому признаку.
Игры на запоминание состава, количества и расположения картинок направлены на развитие памяти, запоминания и припоминания. Игровыми дидактическими задачами игр этого вида является закрепление у детей знаний о количественном и порядковом счете, о пространственном расположении картинок на столе, умение рассказать связно о тех изменениях, которые произошли с картинками, об их содержании.
Задача игр на составление разрезных картинок и кубиков – учить детей логическому мышлению, развивать у них умение из отдельных частей составлять целый предмет. Усложнением в этих играх может быть увеличение количества частей, а также усложнение содержания, сюжета картинок.
В играх с описанием, рассказом о картинке воспитатель ставит обучающую задачу: развивать не только речь детей, но и воображение, творчество. Часто ребенок, для того чтобы все отгадали, что нарисовано на картинке, прибегает к имитации движений, подражанию голоса. В этих играх формируются такие ценные качества личности, как способность к перевоплощению, к творческому поиску в создании необходимого образа.
Словесные игры построены на словах и действиях играющих. В таких играх дети учатся, опираясь на имеющиеся у них представления о предметах, углублять знания о них, так как в этих играх требуется использовать приобретенные ранее знания. Дети самостоятельно решают разнообразные мыслительные задачи, описывают предметы, отгадывают их по описанию, находят признаки сходства и различия и др.
В младших и средних группах игры со словом направлены в основном на развитие речи, воспитание правильного звукопроизношения, уточнение и закрепление словаря. В старшем дошкольном возрасте, когда у детей начинает активно формироваться логическое мышление, словесные игры чаще используют для формирования мыслительной деятельности, самостоятельности в решении задач.
Многие дидактические игры формируют культурно-гигиенические навыки. В игре дети ярко выражают социальные чувства, стремятся делать все сообща. Игра укрепляет коллективные эмоции, коллективные переживания.
Чтобы успешно проводить воспитательную работу с детьми, необходимо хорошо знать индивидуальные особенности каждого ребенка. В дидактических играх ярко проявляются черты характера каждого участника, как положительные – целеустремленность, настойчивость, честность .
Таким образом, с помощью дидактических игр воспитатель может более глубоко понять своих воспитанников, их преимущества и недостатки и, уже исходя из этого, организует правильный подбор игр в соответствии с общим уровнем подготовленности группы, а также индивидуальные занятия по корректировке внимания, памяти, мышления, речи и др.
В дидактической игре обучение неразрывно связано с воспитанием каждого ребенка и всего детского коллектива. В ней отражаются и развиваются знания и умения, полученные на занятиях, закрепляются правила поведения, к которым приучают детей в жизни. В связи с этим в детском саду должны быть созданы все условия для разнообразных игр, обеспечивающих всестороннее развитие каждого ребенка.
На всех занятиях рекомендуется использовать блок игр и упражнений на развитие эмоциональной сферы ребенка.
При проведении игр следует по возможности избегать инструкций, нравоучений, замечаний и разделения детей на хороших и плохих игроков. Гораздо важнее и эффективнее поддерживать каждого ребенка, показывать ему, что другие дети - не противники и не конкуренты, а близкие, тесно связанные с ним люди.
Физический контакт с другими детьми, ласковые прикосновения и поглаживания, близость сверстника дают детям ощущение тепла, безопасности и общности с другими; ослабевают защитные барьеры, внимание ребенка направляется на другого.
Ни в коем случае нельзя насильно (запретами, угрозами) заставлять ребенка делать то, чего он не хочет или к чему еще не готов. Принуждением можно только отбить интерес к игре, сделать ее бессмысленной. Задача педагога - заинтересовать ребенка, увлечь его игрой.
При проведении игр не надо бояться повторений. Многократное повторение одних и тех же игр является важным условием их развивающего эффекта. Все занятия лучше заканчивать определенным ритуалом (вы можете придумать его вместе с детьми). Например: взрослый протягивает руки - дети по очереди подходят и кладут ладони на ладонь взрослого; или дети ласково дотрагиваются ладонями до своего соседа; или встречаются ладонями друг с другом. Основной целью приведенных игр и занятий является развитие у детей способности управлять своими эмоциями, т.е. развитие произвольности поведения, формирование эмоционально-положительного отношения к школе, развитие навыков общения.
Перспективный план занятий предназначен для дошкольников, посещающих подготовительные классы «школы для дошколят». Игры и упражнения используются на различных этапах работы. Последовательность и частота их проведения определяется особенностями группы и динамикой складывающихся в ней отношений.
Не менее важным аспектом работы является работа с родителями
Основные задачи работы с родителями:
1.Создать атмосферу общности интересов, эмоциональной взаимоподдержки и взаимопонимания в проблемах в проблемах семьи и детского сада.
2.Установить партнерские отношения с семьей каждого ребенка, объединяя усилия для успешного изучения языков.
3.Активизировать и обогащать воспитательные умения родителей, поддерживать их уверенность в собственных педагогических возможностях.
Познание и изучение двух языков в дошкольном возрасте нелегкий путь но благодаря труду педагогов и усилиям родителей, его можно сделать доступным, познавательным и увлекательным.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Говорят, чтобы быть успешным в современном мире, нужно знать как минимум пять языков. Лучше всего языки усваиваются в раннем возрасте. Поэтому мы выбираем программу языкового погружения для детей нашего детского сада.
Сохранение истории определяет будущее казахстанского народа, через народное творчество ребёнок может последовательно развиваться. В своих выступлениях глава государства Н.А.Назарбаев подчеркивает, что система образования призвана обеспечить «воспитание патриотов Казахстана, граждан правового демократического, социального государства, уважающих права и свободы личности, обладающих высокой нравственностью и проявляющих национальную и религиозную терпимость».
Языковое погружение является одним из наиболее эффективных способов двуязычного обучения. Его преимущество и сила состоит в систематической, методологической последовательности и продуманных научных разработках.
Использование техники языкового погружения имеет свои минусы: для детей: изучение сразу 3-х языков; для воспитателе: изучение особенностей данной технологии, разработка плана, создание ПРС, самообразование по данной теме и т.д.; для родителей: помочь детям для безболезненного усвоения 2-х языков, самообразование по данной теме и т.д. Но также имеются и свои плюсы, а именно, в результате использования языкового внедрения появляются следующие результаты:
повысилась качественная сторона речи;
появилось речевое раскрепощение;
сформировалось понимание, что речь должна быть четкой, звучной, выразительной, неторопливой;
дети овладели диалогической и монологической речью, согласно возрастным особенностям, позволяющей каждому ребенку проявлять интеллектуальную инициативу;
совершенствовалось развитие памяти – способность удерживать события и воспроизводить их последовательно;
воспринимают эмоциональное состояние других людей, дают оценку действиям;
формируются коммуникативные партнерские отношения;
формируются множество ценных человеческих качеств как: наблюдательность, жизнерадостность, общительность, инициатива, взаимопомощь, сотрудничества,
позиция: «Я могу!»
Мы считаем, что успех языковой технологии зависит от правильно поставленной цели, составленного плана работы, системы использования различных технологий. И оно из главных правил должна быть – МОТИВАЦИЯ (интересно, доступно, насыщенно, запоминающееся).
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Закон «О языках»
2. Государственный стандарт образования 3. Типовая программа 4. Бондаренко А. К. Дидактические игры в детском саду – М.: Просвещение, 1991 6. 5.Воспитание детей в игре / Под ред. Д. В. Менджерицкой – М.: Просвещение, 1979 6.Дидактические игры и занятия с детьми раннего возраста / Под ред. С. Л. Новоселовой –
7. Д. В. Воспитателю о детской игре: Пособие для воспитателя дет. сада / Под ред. Т. А. Марковой – М.: Просвещение, 1982 – 128 с.
8. Руководство играми детей в дошкольных учреждениях: (Из опыта работы) / Под ред. М. А. Васильевой – М.: Просвещение, 1986 – 112 с.
9. Сельский детский сад. Книга для воспитателя / Под ред. Р. А. Курбатовой и Т. А. Марковой – М.: Просвещение,1972 – 383 с.
Нормативно-правовая основа языковой политики в ДОУ Конституция РК
Закон об образовании РК
Закон «О языках»
Государственный стандарт образования
Типовая программа
Конвенция по правам ребенка
Приложение №1
Приложение №2
Дидактические игры
1. «Слева друг и справа друг»
«Сядьте, пожалуйста, все в один большой круг. Сейчас мы с вами будем знакомиться. Для этого каждый назовет свое имя, а мы все постараемся его запомнить». Воспитатель называет свое имя первым. «А теперь посмотрите на своих соседей, вспомните их имена, и мы продолжим игру. Я положу руку на плечо моего соседа и скажу так: меня зовут..., а моего соседа справа зовут..., а моего соседа слева зовут...» (обнимает каждого за плечи).
2. «Здравствуй, Том»
В гости к детям пришел Том, маленький гномик. Он хочет познакомиться с детьми. Гном протягивает свою руку каждому ребенку, говоря: «Здравствуй, мальчик. Меня зовут Том, а тебя?» Ребенок отвечает: «Здравствуй, Том. Меня зовут...» И так с каждым ребенком.
3. «Паровозик»
«Сейчас мы поиграем в игру, которая поможет нам запомнить имена наших товарищей. Один из нас возьмет на себя роль "паровозика", он будет двигаться по кругу, произнося свое имя: "Саша, Саша...". Затем он выбирает кого-то из круга, берет его сзади за пояс, и они уже будут двигаться вместе, произнося вместе имя нового "паровозика" и т.д.»
4. «Паутинка»
Материал: клубок ниток.
«Сядьте, пожалуйста, в один большой круг. Каждый из нас сейчас будет рассказывать о себе, о том, что у него лучше всего получается, чем он любит заниматься в свободное время. После рассказа ребенок передает клубок другому». Начинает воспитатель: «Меня зовут... Я очень люблю петь». Передает клубок другому и т.д. После разговора группа распускает «паутину». При этом каждый ребенок передает клубок предыдущему, называя его по имени и вспоминая его рассказ: «Я передаю клубок ниток Мише, он любит рисовать» и т.д.
5. «Чем мы похожи?»
«Встаньте, пожалуйста, в большой круг. Водящий должен встать в центр круга. А теперь водящий посмотрит внимательно на всех ребят, найдет кого-то похожего на себя и попросит его выйти в центр круга. Например: "Вася, выйди, пожалуйста, в круг, потому что у тебя такие же синие глаза, как у меня". После этого старый водящий встает в общий круг, а новый продолжает игру».
6. «Общий круг»
Дети сидят в кругу:
- поздоровайтесь глазами;
- поздоровайтесь руками;
- поприветствуйте друг друга улыбкой.
Основная задача игры - сосредоточение внимания на партнере.
7. «Переходы»
«Внимательно посмотрите друг на друга, обратите внимание на цвет волос своих друзей. Теперь поменяйтесь местами так, чтобы крайним справа оказался тот, у кого самые светлые волосы, рядом - у кого потемнее, последним будет тот, у кого самые темные волосы». Основное условие игры - никаких шумных обсуждений.
8. «Найди пару»
Дети ищут пару по цвету глаз. Задача педагога - найти внешнее сходство. Затем дети выбирают игру в парах по желанию.
9. «Зеркало»
Нет зеркала, а надо посмотреть на себя. Что делать? Роль зеркала выполняет ребенок: повторяет в точности все движения товарища, ведь неточных зеркал не бывает. Потом играющие меняются местами.
10. «Радио»
Играющие сидят в кругу спиной друг к другу. Педагог объявляет, что потерялся мальчик (девочка), и подробно описывает его портрет: цвет волос, глаз, рост, характер. Задача детей - определить, о ком идет речь.
Для развития этих качеств используются различные игры и игровые ситуации, позволяющие ребенку прочувствовать и приобрести данные качества.
1. «Жизнь леса»
Дети исполняют роли животных. Встретившись друг с другом, они придумывают сигналы, особый язык, который поможет им обменяться информацией:
- в качестве приветствия трутся друг о друга носами, хлопают своей ладонью по ладони, кладут голову на плечо;
- доброе утро;
- подул холодный ветер и т.п.
Важно следить, чтобы дети не разговаривали: общение должно проходить без слов.
2. «Птенцы»
«Птенцы долго живут в скорлупе, а потом в один прекрасный день разбивают ее и выбираются наружу. Для них все ново: цветы, трава, т.д. Давайте поиграем и покажем, как птенцы знакомятся с окружающим миром (мимикой, движениями)».
3. «Ожившие игрушки»
«Каждую ночь наши игрушки оживают и начинают свою кукольную, игрушечную жизнь. Пусть каждый из вас попробует стать своей любимой игрушкой. Пока хозяин спит, познакомьтесь с остальными игрушками. Только делать это нужно молча, чтобы не проснулся хозяин. Остальные дети угадывают, кого изобразил товарищ».
4.«Бабушка Маланья»
Дети становятся в круг, в середине которого находится ребенок, изображающий бабушку Маланью. Этот ребенок придумывает оригинальные движения, все остальные их повторяют. В игре достигается не только согласованность движений, но и единство в создании образа и настроения.
Дети движутся по кругу, держась за руки, и изображают то, о чем говорится в песне:
У Маланьи, у старушки,
Жили в маленькой избушке
Семь сыновей, все без бровей,
Вот с такими носами,
Вот с такими усами,
С такой головой,
С такой бородой
Ничего не ели,
Целый день сидели,
На нее глядели,
Делали вот так...
(Придумывают любое движение.)
5. «Передай настроение»
Ребенок придумывает настроение, «передает» его по кругу. Каждый должен уловить и передать настроение ведущего.
6. «Разговор сквозь стекло»
Воспитатель помогает детям разбиться на пары, а затем говорит:
«Представьте, что один из вас находится в большом магазине, а другой ждет его на улице. Но вы забыли договориться о том, что нужно купить, а выход в другом конце магазина. Попробуйте договориться о покупках сквозь стекло витрины».
7. «Найди своего брата или сестру»
«Все звери рождаются слепыми. Давайте поиграем в слепых зверенышей. Сейчас я каждому завяжу глаза и скажу, чей он детеныш. У каждого из вас будет свой братик или сестричка, которые будут говорить на одном языке с вами: котята - мяукать, щенки -скулить, телята - мычать и т.д.»
8. «Кто сказал?»
Выбирается ведущий, который садится спиной к группе. Затем один из детей, на которого показал воспитатель, произносит: «Ты мой голос не узнаешь, кто сказал - не угадаешь». Ведущим становится тот, голос которого угадали.