Праздник родного языка в Татарстане: многообразие языков и культур
Праздник родного языка - это мероприятие, которое направлено на укрепление взаимопонимания и терпимости между народами. Важно привить детям уважение к культуре и языку других народов, а также воспитать сознание интернационализма в обществе. Каждая нация имеет свою уникальную культуру, языковые традиции и наследие, что приносит разнообразие в наше общество. Мероприятие включает в себя различные активности и игры, направленные на изучение языков и культур.
В ходе праздника мы рассматриваем языковое разнообразие Республики Татарстан, где, помимо русского, широко используются татарский, чувашский и другие языки. Дети могут услышать музыкальные произведения, стихи и песни на различных языках, что помогает им лучше понимать многообразие языкового мира. Презентации красивых городов и культурных достопримечательностей способствуют формированию любви к родному краю у детей.
Одной из ключевых тем праздника является международный день родного языка, который отмечается 21 февраля. Этот праздник способствует уважению к языкам и культурам, укрепляет связи между разными народами и дает возможность каждому почувствовать свою уникальность. Мы должны обращать внимание на свою культуру и историческое наследие, ведь только так мы сможем сохранить свою идентичность.
Развивая интерес к языкам и культурным традициям, мы создаем условия для дальнейшего взаимодействия и сотрудничества между народами. Праздник родного языка - это не только познавательное, но и развлекательное событие. У каждого народа есть своя музыка, танцы и игры, которые мы изучаем и знакомим с ними новое поколение. Участие в различных конкурсах и играх помогает детям чувствовать себя частью общего культурного пространства.
Цели и задачи: Развивать стремления быть терпимым в обществе людей;
воспитывать интернационализм; способствовать развитию устной речи
Оборудование: интерактивная доска, компьютер.
Интеграция образовательных областей: познание, социализация, здоровье.
Ход мероприятия:
Ведущий: Россия - многонациональное государство. Каждая нация - это
неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Более 130
языков звучат в нашей стране.
- Как называется республика, в которой мы с вами живем? (ответы детей).
Ведущий: правильно, Республика Татарстан.
Презентация«Республика Татарстан»
(в сопровождении государственного гимна Татарстана).
-А какие языки мы можем услышать в нашем крае? (ответы детей) .
Ведущий: А как называется город, в котором мы живем? (ответ детей) .
Ведущий: правильно, город Заинск . Сейчас мы с вами посмотрим, какой
красивый наш город.
Показ презентации «Заинск ».
Ведущий: В нашем городе и республике мы можем услышать русский,
татарский, чувашский, мордовский, украинский, армянский, грузинский и
другие языки. В нашей стране все граждане могут пользоваться своим
родным языком, но средством межнационального общения является русский
- Ребята, в нашей республике вторым государственным языком является
татарский язык. Среди нас тоже есть ребята разных национальностей. В
детском саду мы с вами разговариваем не только на русском языке, но и
изучаем татарский. Эти два языка являются государственными.
Русча да яхшы бел, татарча да яхшы бел.
Икесе дә безнең өчен ин кирәкле, яхшы тел...
Ведущий: Ежегодно с 2000 года 21 февраля отмечается международный деньродного языка. Этот праздник ещё очень молодой. Ему всего лишь 13 лет.
Мы считаем, что этот праздник очень важный и нужный. Без языка не
существовал бы мир. Как рыба не может жить без воды, так человек не
может существовать без языка. На языке мы думаем, общаемся, творим. В
международный день родного языка все языки признаются равными, потому
что каждый из них уникальным образом отвечает предназначению человека,
и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьезно
относиться и оберегать.
- У каждого народа есть свои особенности, традиции, культура и язык. Всё
это отличает каждый народ друг от друга. Именно это заставляет людей
гордиться принадлежностью к тому или иному народу. А в языке передаются
все особенности образа жизни народа. Поэтому многие из них, даже малые,
стараются всеми средствами и силами сберечь свой язык, свою гордость,
отдавая дань предкам и своей уникальности.
А давайте поиграем в переводчиков.
Игра: «Переводчики»
Давайте вспомним, какие слова вы знаете на татарском языке. Как будет по-
татарски: папа, мама, бабушка, девочка, мальчик, дом, собака, кошка. (ответы
детей).
А сейчас мы послушаем стихотворение, посвященное дню родного языка,
которое прочитает Каримуллина Диляра.
В день родного языка
Вам его хранить желаю,
Чтобы речь была легка,
Бранных слов не повторяя,
Говорите хорошо -
Слово доброе приятно!
Для того язык пришел,
Чтоб на нем общаться внятно.
Ведущий: Каждый народ восхвалял свой язык. На родном языке написаны
стихи, песни, былины, сказания
- А теперь послушаем стихотворение «Татар теле» Нажипа Мадьярова.
Татар теле-минем туган телем,
Сойлэшуе рэхэт ул телдэ.
Шул тел белэн койлим.
Шул тел белэн сойлим
Миллэттэшем булган хэркемгэ.
Доньялар кин, анда иллэр бик куп.
Туган илем минем бер генэ.
Туган илемдэ дэ теллэр бик куп,
Туган телем минем бер генэ.
Ведущий: Еще мы с вами знаем татарские и русские народные игры:
Поиграем в одну из них:
«Продаём горшки» («Чулмэк сату уены») .
Цель игры: развитие ловкости, быстроты двигательной реакции, укрепление
мышц опорно-двигательного аппарата.
Ход игры:
Играющие разделяются на две группы: дети-горшки и игроки-хозяева
горшков. Дети горшки образуют круг, встав на колени или усевшись на траву. За каждым горшком стоит игрок-хозяин горшка, руки у него за спиной. Водящий стоит за кругом. Затем он подходит к одному из хозяев горшка и
начинает разговор:
- Эй, дружок, продай горшок!
-Покупай!
-Сколько дать тебе рублей?
-Три отдай.
(Водящий три раза (по цене) касается рукой хозяина, и они начинают бег по
кругу навстречу друг другу (круг обегают 3 раза). Кто быстрее добежит до
свободного места в кругу, тот занимает это место, а оставшийся становится
водящим.
Ведущий: А сейчас прозвучит песня «Туган тел» («Родной язык») из
репертуара Зульфии Минхажевой.
Слушание аудиозаписи «Туган тел».
Ведущий У каждого из народов нашего края есть замечательные танцы, они
связаны с его культурой и бытом. Танцы - воплощение души народа, его
национальных традиций.
Татарский танец с ведрами
Ведущий: С рождения ребенок слышит звуки родного языка. Мать поет
колыбельные, бабушка рассказывает сказки. В каждом языке есть свои
пословицы и поговорки:
Җиде кат үлчә, бер кат кис. - Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Слово – не воробей: вылетит – не поймаешь.
Терпенье и труд все перетрут.
Терпенье и труд все перетрут.
Тырышкан табар, ташка кадак кагар. - Терпенье и труд все перетрут.
Кем эшлми - шул ашамый. - Кто не работает, тот не ест.
Картлык - шатлык түгел. - Старость не радость.
Күз курка – кул эшли. - Глаза страшатся, а руки делают.
Шило в мешке не утоишь.
Китап - белем чишмәсе. - Книги не говорят, а правду сказывают.
Тамчы тама-тама таш тишә. - Капля долбит камень.
Ведущий:
На свете много стран больших,
И много малых есть,
И для народности любой
Язык свой - это честь.
Гордиться вправе ты, француз,
Французским языком.
Ты говоришь всегда индус,
О языке своем.
Китаец, турок, серб иль чех,
Датчанин, грек иль финн, -
Конечно, вам дороже всех родной язык один.
- В России русский язык является языком межнационального общения. Но
есть ещё и язык международного общения - английский. В любой стране
мира изучают и знают английский язык, куда бы вы не поехали в
путешествие, английский язык ваш главный помощник.
- А сейчас послушайте песню на английском языке «Привет». («Хеллоу»)
Ведущий:
Праздника пришла пора,
Смех звучит и песня.
В гости нас зове игра-
Будет интересно.
Русская народная игра «Удочка».
Все игроки образуют круг. Выбирается один водящий, который становиться
в центр круга. Водящему выдается веревочка. Водящим может быть и
взрослый. Водящий начинает вращать веревочку. Задача всех игрок в кругу
перепрыгнуть через нее и не быть пойманными.
1-ый вариант: без смены водящего (взрослый). В данном случае те, кто
попался на удочку, выбывают из игры и выходят за пределы круга. Игра
проводится до тех пор, пока в кругу не останутся самые ловкие и прыгучие
дети (3-4 человека). 2-ой вариант: со сменой водящего. Та "рыбка", которая
попадается на удочку, занимает место в центре круга и становится
"рыбаком".
Ведущий:
Нет для дружбы расстояний,
Для сердец преграды нет.
Мы сегодня в этот праздник
Детям мира шлем привет.
Ведущий: Поэту Вязомскому принадлежат такие слова:
«Язык - есть исповедь народа.
В нем слышится его природа.
И душа. И быт родной»
- Действительно, все языки прекрасны, каждый язык красивый. Не
забывайте, любите свой родной язык, берегите его, гордитесь им!
Ведущий: Живите дружно в мире и согласии с детьми разных
национальностей. Счастья вам, здоровья, доброты.
- На этом наш праздник закончен.