Интегрированный подход к обучению хакасскому языку в детском саду
В современном дошкольном образовании интеграция предметных областей знаний играет ключевую роль. Обучение хакасскому языку не исключение: этот процесс становится уникальным инструментом для формирования полноценной личности ребенка. Интегрированный подход не только обогащает детское восприятие культуры родного края, но и способствует глубокому усвоению языка. Важно создавать такие условия, которые стимулируют детей к активному вовлечению в процесс обучения через различные виды деятельности.
Программа «Истоки», с которой работает наш детский сад, нацелена на формирование элементарных историко-географических представлений. Внесение регионального материала делает уроки хакасского языка живыми и интересными для детей, ведь каждый урок — это не просто набор знаний, а целая история, связанная с родным краем. Также применяя методику Арчимаевой М.С. «Иркеҷек», мы фокусируемся на обучении разговорной речи, что и является основной целью занятий.
Образовательный процесс по обучению хакасскому языку планируется с учетом интересов и потребностей детей. Одной из эффективных форм работы являются игровые занятия, где дети через игру овладевают новыми словами и фразами. Например, игры «Кем хайда чуртапча?» и «Пу ниме?» создают веселую атмосферу, в которой изучение языка проходит легко и непринужденно, а дети активно включаются в диалоги и обсуждения на хакасском языке.
Интеграция образовательной деятельности позволяет связать изучение языка с другими формами активности, например, музыкальными занятиями и театрализованными представлениями. Во время музыкальных уроков мы не только обучаем детей хакасской народной музыке, но и привлекаем артистов, которые делают занятия еще более живыми. Сказки, являющиеся важной частью народного творчества, служат мостом между языком и культурой, позволяя детям понять суть и красоту хакасской традиции через переводы и игры.
Замечательно, что интеграция разных видов деятельности вовлекает не только детей, но и родителей. Праздники, такие как «Хуртаях» и «Чыл пазы», становятся настоящими семейными событиями, где каждый ощущает себя частью единого культурного пространства. Эти мероприятия наполняют жизни детей яркими впечатлениями, формируя у них глубокую привязанность к родному языку и культуре.
Сербигешева М.Л. 1 к.к.
Чугунекова Р.К. 1 к.к.
МБДОУ «ЦРР – д/с «Мечта»
г. Абакан
Интегрированный подход в обучении хакасскому языку
На этапе дошкольного образования основной акцент должен делаться на интеграцию предметных областей знаний. Дошкольное образование призвано обеспечить создание основного фундамента развития ребенка. В современной системе дошкольного образования складываются новые модели организации воспитательно-образовательного процесса в ДОУ. Инструментом в создании таких моделей может выступать интеграция. Многие специалисты определяют её как один из путей достижения качества образования, его обновления и эффективности в развитии личности ребёнка, сохранение здоровья и свободного пространства детства.
Интегрированный подход является основным в обучении детей языку.
Наш детский сад работает по программе «Истоки». Один из разделов этой программы является раздел «Формирование у детей элементарных историко-географических представлений», который опирается на региональный материал, на приобщении детей к истории и культуре родного края, к национальному языку. Обучении детей хакасскому языку осуществляется по программе Арчимаевой М.С. «Иркеҷек». Цель обучения – дать в детском саду первые знания разговорной речи.
Непосредственно образовательная деятельность по обучению хакасскому языку проводится один раз в неделю. При планировании занятий мы опираемся на известные положения о том, что в основе любой деятельности вне зависимости от её предметной ориентации (художественная, спортивная и т.д.) лежат мотивы; желания, потребности, сложности, интересы, непосредственно связанные с содержание деятельности. Поэтому при отборе содержания комплексных занятий по обучению детей хакасскому языку мы ориентируемся на интересы, сложности, желания и способности детей. Непосредственно образовательная деятельность вмещает в себя различные виды деятельности: игровая, изобразительная (рисование, аппликация), элементы театральной деятельности (в гости к детям приходят кукольные персонажи), художественно-речевая (стихотворения, пословицы, сказки).
Знакомство с хакасским языком, культурой проводим через игры. В игровой ситуации дети лучше усваивают и запоминают новые слова. Используем игры «Кем хайда чуртапча?» («Кто где живёт?»), «Пу ниме?» («Что это?»), «Кем хайди тапсапча?» («Кто как говорит?»).
Интегрированное построение непосредственно образовательной деятельности способствует повышению познавательной активности дошкольников. У детей появляется повышенный интерес к таким формам занятий, а в результате эффективность работы по обучению хакасскому языку гораздо выше, поскольку вопросы и задания требуют от детей активизации имеющегося речевого опыта в нестандартной ситуации интегрированного занятия.
Механизм интеграции также предполагает закрепление учебного материала и вне непосредственно образовательной деятельности (во время режимных моментов, в игровой деятельности, во время наблюдений, музыкальных и других видах занятий.)
Во время режимных моментов мы закрепляем такие слова, как: «Здравствуйте», «До свидания», «Как дела?».
На музыкальных занятиях разучиваем хакасские народные песни и танцы. Также мы приглашаем артистов Хакасской республиканской филармонии.
Сказки занимали одно из первых мест в словесном творчестве хакасского народа. Мы переводим сказки с хакасского языка на русский или с русского на хакасский язык, а потом ставим драматизации сказок («Лисичкин пир», «Рукавичка»).
Очень любимы детьми народные праздники («Хуртаях», «Чыл пазы», «Чир тайи» и т.д.). К ним мы заранее готовимся: разучиваем песни, танцы, готовим костюмы. В проведении праздников активное участие принимают родители.
Интеграцию разных видов деятельности в обучении детей хакасскому языку объединяет дошкольников общими впечатлениями, переживаниями, эмоциями, способствует формированию коллективных взаимоотношений.
«Список литературы»
1. Бабаева Т.И., Михайлова З.А. Методические советы к программе “Детство”
2. СПБ.: “Детство-Пресс”, 2002г.
3. Туренская Е.С., Кирилкина О.С. “Я в этом удивительном мире”. Ставрополь. Москва; 2001г.